DSAT - Notícias http://www.dsat.gov.mo/dsat/news.aspx&lang=pt DSAT - Notícias Medidas provisórias de trânsito e ajuste nos autocarros para o Grande Prémio entre 12 e 16 de Novembro <p>No &acirc;mbito da organiza&ccedil;&atilde;o do 72.&ordm; Grande Pr&eacute;mio de Macau, a cargo do Instituto do Desporto, ser&atilde;o implementadas, de forma faseada, v&aacute;rias medidas provis&oacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito no circuito e nas vias adjacentes, entre os dias 12 (quarta-feira) e 16 (domingo) de Novembro. Entre 13 (quinta-feira) e 16 (domingo) de Novembro, um total de 52 carreiras de autocarros sofrer&atilde;o ajustes tempor&aacute;rios, estando dispon&iacute;veis duas carreiras gratuitas. Para aliviar a press&atilde;o do tr&acirc;nsito na periferia do circuito, diversos servi&ccedil;os p&uacute;blicos, atrav&eacute;s da coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, procederam &agrave; abertura da rampa de acesso B e ao ajuste dos planos de execu&ccedil;&atilde;o de algumas obras vi&aacute;rias, com o objectivo de melhorar a capacidade de circula&ccedil;&atilde;o. Para mais detalhes sobre as medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito e os ajustes nas carreiras de autocarros, consulte a p&aacute;gina dedicada da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT): <a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761559294">https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761559294</a>.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Entre 12 (quarta-feira) e 16 (domingo) de Novembro, o tro&ccedil;o da Rua Cidade de Sintra, entre a Pra&ccedil;a de Ferreira do Amaral e a Avenida 24 de Junho, passar&aacute; temporariamente de sentido &uacute;nico para duplo sentido. O tro&ccedil;o da Estrada da Bela Vista, entre o Edif&iacute;cio Fok Hoi e o viaduto da Estrada da Bela Vista, ser&aacute; temporariamente utilizado em sentido contr&aacute;rio ao habitual. Quanto &agrave;s demais sec&ccedil;&otilde;es do circuito e entroncamentos adjacentes que estejam encerrados diariamente, desde a madrugada at&eacute; ao final da tarde durante o Grande Pr&eacute;mio, ser&atilde;o reabertos com a maior brevidade poss&iacute;vel ap&oacute;s o t&eacute;rmino das actividades de cada dia, consoante a situa&ccedil;&atilde;o real.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Para refor&ccedil;ar a fluidez do tr&acirc;nsito nas imedia&ccedil;&otilde;es do circuito, ap&oacute;s a coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a rampa de acesso B do viaduto da Rotunda da Amizade (da Zona A para a Avenida do Nordeste) j&aacute; se encontra aberta ao tr&acirc;nsito. As obras da Linha Leste do Metro Ligeiro na Rua Central da Areia Preta e da passagem superior para pe&otilde;es na Avenida do Nordeste ter&atilde;o os seus planos de execu&ccedil;&atilde;o ajustados durante o per&iacute;odo do Grande Pr&eacute;mio, de modo a libertar mais espa&ccedil;o na via p&uacute;blica. Por outro lado, a DSAT exigiu &agrave;s duas operadoras de autocarros que aumentem atempadamente a frequ&ecirc;ncia das partidas para escoar o fluxo de passageiros, bem como reforcem o pessoal para manter a ordem nas paragens.</p> <p>&nbsp;</p> A DSAT apela ao p&uacute;blico para planear com anteced&ecirc;ncia os seus percursos e reservar tempo suficiente para as desloca&ccedil;&otilde;es, incentivando, sempre que poss&iacute;vel, a desloca&ccedil;&atilde;o a p&eacute; e a utiliza&ccedil;&atilde;o dos transportes p&uacute;blicos, incluindo o uso do sistema pedonal circundante da Guia para desloca&ccedil;&otilde;es entre a zona de Horta e Costa e o NAPE. Mon, 10 Nov 2025 07:47:01 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=D481FE6B04871323B0F0966F487E58A1&lang=pt ../upload_resize_test/20251110154932_3671992.jpg Faça scan do código QR para consultar as medidas provisórias ao trânsito e o ajuste nos autocarros do Grande Prémio ../upload_resize_test/20251110154932_3671992.jpg ../upload_resize_test/20251110154931_536397.1.jpg Ajuste nos autocarros para o Grande Prémio ../upload_resize_test/20251110154931_536397.1.jpg ../upload_resize_test/20251110154928_2087170.jpg Alterações ao trânsito na Rua Cidade de Sintra ../upload_resize_test/20251110154928_2087170.jpg ../upload_resize_test/20251110191434_7055475.jpg Alteração à circulação nas vias junto à Estrada de D. Maria II ../upload_resize_test/20251110191434_7055475.jpg Disposições temporárias de trânsito para o transporte de transformador(Fonte :CEM) <div style="text-align: justify;">No seguimento de trabalhos de transporte de transformador a realizar pela CEM, ser&aacute; implementado o encerramento de estrada num tro&ccedil;o da Rua dos Artilheiros entre a Rua de D. Belchior Carneiro e a Estrada do Repouso, das 10h00 &agrave;s 7h00 do dia seguinte, diariamente, nos dias 10 e 21 de Novembro. Os parques de estacionamento para motociclos junto ao Cemit&eacute;rio de S&atilde;o Miguel Arcanjo, na Estrada do Cemit&eacute;rio, estar&atilde;o encerrados nos dias 9, 11, 20 e 22 de Novembro. Recomenda-se ao p&uacute;blico que preste a devida aten&ccedil;&atilde;o.<br /><br />Fonte : <a href="https://www.cem-macau.com/pt/media-centre/notice/roadworks">https://www.cem-macau.com/pt/media-centre/notice/roadworks</a></div> Fri, 7 Nov 2025 08:41:16 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=5F9D6FFBE6EF08989F5BD71C71F42598&lang=pt DSAT apela à atenção para as medidas de trânsito provisórias implementadas para os concertos no fim de semana no Local de Espectáculos ao Ar Livre <div style="text-align: justify;">O Local de Espect&aacute;culos ao Ar Livre de Macau ir&aacute; realizar espect&aacute;culos durante dois dias consecutivos em 8 e 9 de Novembro, com a entrada do p&uacute;blico a partir das 11h30 e o t&eacute;rmino previsto para cerca das 22h00. Em articula&ccedil;&atilde;o com a organiza&ccedil;&atilde;o dos espect&aacute;culos e a desloca&ccedil;&atilde;o do p&uacute;blico, ser&atilde;o implementadas medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nas vias adjacentes ao recinto, incluindo ajustes tempor&aacute;rios &agrave;s carreiras de autocarros p&uacute;blicos, viagens gratuitas no Metro Ligeiro em hor&aacute;rios espec&iacute;ficos e esta&ccedil;&otilde;es com refor&ccedil;o oportuno da frequ&ecirc;ncia das composi&ccedil;&otilde;es, cria&ccedil;&atilde;o de linhas de liga&ccedil;&atilde;o gratuita, bem como o estabelecimento de zonas pedonais provis&oacute;rias, por forma a melhorar a efici&ecirc;ncia global do transporte e facilitar a sa&iacute;da dos espectadores do local.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nos dias 8 e 9 de Novembro:</div> <div style="text-align: justify;"> <ol> <li>Durante o per&iacute;odo de sa&iacute;da nesses dois dias, ser&atilde;o disponibilizadas duas linhas de liga&ccedil;&atilde;o gratuita, com destino, respectivamente, &agrave; Pra&ccedil;a Ferreira do Amaral e &agrave;s Portas do Cerco;</li> <li>De acordo com as disposi&ccedil;&otilde;es do Governo da RAEM, nas duas horas seguintes ao t&eacute;rmino dos concertos nesses dois dias, os passageiros que entrarem nas esta&ccedil;&otilde;es do Metro Ligeiro &ldquo;Jogos da &Aacute;sia Oriental&rdquo; e &ldquo;Cotai Leste&rdquo; poder&atilde;o viajar gratuitamente at&eacute; qualquer esta&ccedil;&atilde;o do Metro Ligeiro. Nos dois dias acima referidos, o &uacute;ltimo comboio partir&aacute; &agrave;s 23h59, sendo o servi&ccedil;o refor&ccedil;ado e a frequ&ecirc;ncia aumentada conforme a aflu&ecirc;ncia de passageiros;</li> <li>Nos mesmos dias, as vias pr&oacute;ximas ao local de espect&aacute;culos, incluindo a Rua da Patinagem, Rua de T&eacute;nis, Avenida do Aeroporto, Estrada Flor de L&oacute;tus (em certos tro&ccedil;os) e o T&uacute;nel de K&aacute; H&oacute;, estar&atilde;o sujeitas a medidas provis&oacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito. Parte da Rua da Patinagem, da Rua de T&eacute;nis, da Avenida do Aeroporto e da Estrada Flor de L&oacute;tus ser&aacute; convertida em zona pedonal provis&oacute;ria durante o per&iacute;odo de sa&iacute;da;</li> <li>V&aacute;rias carreiras de autocarros p&uacute;blicos ajustar&atilde;o os seus percursos e paragens, com cria&ccedil;&atilde;o de paragens provis&oacute;rias adicionais. As duas operadoras de autocarros designar&atilde;o pessoal nas paragens pr&oacute;ximas do local de espect&aacute;culos e nos principais postos fronteiri&ccedil;os para orientar o p&uacute;blico que se desloca de e para o recinto.</li> </ol> </div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Mais informa&ccedil;&otilde;es est&atilde;o dispon&iacute;veis na p&aacute;gina electr&oacute;nica da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) (<a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1762478733">https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1762478733</a>). Recomenda-se aos espectadores que, na medida do poss&iacute;vel, utilizem transportes p&uacute;blicos e meios de transporte colectivo para se deslocarem para o local de espect&aacute;culos. Para os espectadores que se desloquem de viatura particular, &eacute; aconselh&aacute;vel utilizar os parques de estacionamento situados fora da &aacute;rea do evento, nomeadamente os parques das empresas integradas de turismo e lazer e os dois parques p&uacute;blicos, de modo a evitar os condicionamentos de tr&acirc;nsito. Antes de viagem, por favor, estejam atentos &agrave;s informa&ccedil;&otilde;es mais recentes sobre o tr&acirc;nsito, o tempo e as que forem fornecidas pela entidade organizadora, planificando o seu itiner&aacute;rio com anteced&ecirc;ncia e seguindo as indica&ccedil;&otilde;es de sa&iacute;da e as instru&ccedil;&otilde;es do pessoal presente.</div> Fri, 7 Nov 2025 08:16:54 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=A411E3818112AD4CD4CD88E3F230FD68&lang=pt ../upload_resize_test/20251107162114_5270437.jpg Modos de transporte para o Local de Espectáculos ao Ar Livre ../upload_resize_test/20251107162114_5270437.jpg ../upload_resize_test/20251107162114_8269574.jpg Modos de transporte para a saída dos concertos de 8 e 9 de Novembro ../upload_resize_test/20251107162114_8269574.jpg ../upload_resize_test/20251107204511_5334240.jpg Medidas de desvio provisório de trânsito implementadas para os concertos de 8 e 9 de Novembro nas imediações do Local de Espectáculos ao Ar Livre ../upload_resize_test/20251107204511_5334240.jpg Segunda fase de medidas de trânsito temporárias na Rua dos Mercadores mantém-se até 10 de Novembro Prazo global da obra mantém-se inalterado <p>Devido &agrave; complexidade da rede de cabos subterr&acirc;neos na Rua dos Mercadores, que era superior &agrave; inicialmente prevista e exigiu um melhor reordenamento, foram realizados trabalhos e seguidos os procedimentos necess&aacute;rios ap&oacute;s a coordena&ccedil;&atilde;o entre os diversos servi&ccedil;os. Encontra-se presentemente conclu&iacute;da a fase correspondente desses trabalhos. No entanto, devido &agrave; necessidade de cura do bet&atilde;o da pavimenta&ccedil;&atilde;o, as medidas de tr&acirc;nsito tempor&aacute;rias da segunda fase, inicialmente previstas at&eacute; 7 de Novembro (ou seja, o encerramento ao tr&acirc;nsito da Rua dos Mercadores e as medidas de sentido inverso na Rua das Estalagens e na Rua de Camilo Pessanha) manter-se-&atilde;o at&eacute; &agrave;s 22h00 de 10 de Novembro. O prazo global para conclus&atilde;o da obra, estabelecido at&eacute; 27 de Novembro, mant&eacute;m-se inalterado.<br /><br /></p> <p>No que diz respeito ao servi&ccedil;o de autocarros, em articula&ccedil;&atilde;o com as obras da segunda fase, a carreira de autocarros n.&ordm; 18 (com direc&ccedil;&atilde;o &agrave; Rua dos Currais) continuar&aacute; temporariamente sem efectuar paragem nas &ldquo;Avenida de Almeida Ribeiro/Tai Fung&rdquo;, &ldquo;Rua dos Mercadores&rdquo;, &ldquo;Rua das Estalagens&rdquo; e &ldquo;Rua de Cinco de Outubro&rdquo;. Durante este per&iacute;odo, os cidad&atilde;os podem utilizar as paragens &ldquo;Ponte 16&rdquo; ou &ldquo;Rua do Tarrafeiro&rdquo; para entradas e sa&iacute;das.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>Tr&acirc;nsito na Rua dos Mercadores ser&aacute; restabelecido a partir das 22h00 de 10 de Novembro</strong></p> <p>A segunda fase de trabalhos na Rua dos Mercadores terminar&aacute; &agrave;s 22h00 de 10 de Novembro. A terceira fase (&uacute;ltima fase) decorrer&aacute; de 11 a 27 de Novembro, estando a &aacute;rea de interven&ccedil;&atilde;o concentrada predominantemente em vias internas da &aacute;rea, n&atilde;o afectando o sentido original de tr&acirc;nsito. Consequentemente, o tr&acirc;nsito na Rua dos Mercadores ser&aacute; restabelecido a partir das 22h00 de 10 de Novembro. A carreira de autocarros n.&ordm; 18 retomar&aacute; igualmente o seu percurso e paragens originais a partir do primeiro servi&ccedil;o do dia seguinte, 11 de Novembro.</p> Thu, 6 Nov 2025 02:29:36 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=EBE826ED37BDA4647F6170E37A1F6608&lang=pt ../upload_resize_test/20251106145157_1871563.jpg Projecto-piloto de reserva de tubagens de ligação na Rua dos Mercadores Terceira fase de medidas de trânsito temporárias em vigor de 11 a 27 de Novembro ../upload_resize_test/20251106145157_1871563.jpg ../upload_resize_test/20251106145157_6907618.jpg Projecto-piloto de reserva de tubagens de ligação na Rua dos Mercadores Segunda fase mantém-se até às 22h00 de 10 de Novembro ../upload_resize_test/20251106145157_6907618.jpg Com base em opiniões ouvidas e numa vistoria ao local, a DSAT levou a cabo a reconfiguração dos acessos do Parque de Estacionamento Público do Edifício Mong Son <p>A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT), atenta &agrave;s opini&otilde;es recentes da sociedade sobre o tr&acirc;nsito &agrave; sa&iacute;da do Parque de Estacionamento P&uacute;blico do Edif&iacute;cio Mong Son, deslocou de imediato t&eacute;cnicos para uma vistoria e avalia&ccedil;&atilde;o no local. Seguidamente, deu in&iacute;cio &agrave;s obras de reconfigura&ccedil;&atilde;o dos acessos do parque de estacionamento. Atrav&eacute;s do ajustamento dos percursos de entrada e sa&iacute;da, a interven&ccedil;&atilde;o visa melhorar a actual situa&ccedil;&atilde;o da sa&iacute;da, que, devido &agrave; sua proximidade com o cruzamento, causa facilmente congestionamentos ou bloqueios visuais. Desta forma, os condutores, ao sa&iacute;rem do parque de estacionamento, poder&atilde;o optar directamente por mudar de direc&ccedil;&atilde;o para a Avenida do Nordeste, aumentando assim a efici&ecirc;ncia do tr&aacute;fego. Est&aacute; previsto que as referidas obras de optimiza&ccedil;&atilde;o se iniciem a 6 de Novembro e sejam conclu&iacute;das a 22 de Novembro.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Na sequ&ecirc;ncia de uma observa&ccedil;&atilde;o local, a DSAT determinou que o pessoal de gest&atilde;o preste assist&ecirc;ncia &agrave; sa&iacute;da de ve&iacute;culos durante as horas de ponta da tarde. Em paralelo, e ap&oacute;s uma avalia&ccedil;&atilde;o global, a DSAT ir&aacute; reconfigurar os acessos do parque de estacionamento. Com a reconfigura&ccedil;&atilde;o, a entrada dos ve&iacute;culos passar&aacute; a ser feito pela actual sa&iacute;da (junto ao Bloco 2 do Edif&iacute;cio Mong Son, perto do Centro de Servi&ccedil;os da RAEM), e a sa&iacute;da pela actual entrada (junto ao Bloco 1). Depois de sa&iacute;rem, os ve&iacute;culos percorrer&atilde;o a via interna do Edif&iacute;cio Mong Son e entrar&atilde;o na Avenida de Venceslau de Morais. Uma vez que a nova sa&iacute;da fica a cerca de 50 metros do cruzamento, os condutores ter&atilde;o a op&ccedil;&atilde;o de virar para a Avenida do Nordeste, o que aumentar&aacute; a efici&ecirc;ncia do tr&aacute;fego.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Para a implementa&ccedil;&atilde;o das referidas medidas de optimiza&ccedil;&atilde;o, ser&atilde;o necess&aacute;rias obras no Parque de Estacionamento P&uacute;blico do Edif&iacute;cio Mong Son, que incluem o reaparelhamento das cancelas, a repintura da sinaliza&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria, a actualiza&ccedil;&atilde;o dos pain&eacute;is informativos de lugares dispon&iacute;veis e o ajuste dos lancis nos acessos. Durante este per&iacute;odo, o parque de estacionamento manter-se-&aacute; aberto, mas o regime de pagamento autom&aacute;tico ser&aacute; temporariamente substitu&iacute;do por cobran&ccedil;a manual. No local, ser&atilde;o aceites os seguintes meios de pagamento: numer&aacute;rio, cart&atilde;o <em>Macau Pass</em> e <em>MPay</em>. Os servi&ccedil;os <em>MPark</em> (pagamento sem contacto) e <em>UnionPay QuickPass</em> ficar&atilde;o temporariamente indispon&iacute;veis. Os condutores devem levantar um bilhete &agrave; entrada. Antes de sair, ter&atilde;o de se dirigir com o bilhete &agrave; caixa de pagamento do piso t&eacute;rreo (Avenida de Venceslau de Morais) ou &agrave; caixa tempor&aacute;ria da cave para efectuar o pagamento. A caixa do 2.&ordm; andar (junto &agrave; Estrada da Bela Vista) estar&aacute; encerrada durante as obras. O normal funcionamento dos pagamentos electr&oacute;nicos ser&aacute; retomado a 28 de Novembro. Agradece-se a aten&ccedil;&atilde;o do p&uacute;blico &agrave;s disposi&ccedil;&otilde;es referidas e a compreens&atilde;o pelos eventuais inc&oacute;modos durante este per&iacute;odo.</p> Wed, 5 Nov 2025 06:16:42 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=379A67955D7BEB0956B497DCF443E908&lang=pt ../upload_resize_test/20251105152553_9355127.jpg Diagrama sobre a optimização da entrada e saída do Parque de Estacionamento Público do Edifício Mong Son ../upload_resize_test/20251105152553_9355127.jpg Rampa de acesso B do viaduto na Rotunda da Amizade vai entrar em funcionamento no dia 9 de Novembro <p>A obra do viaduto da rampa de acesso B na Rotunda da Amizade foi conclu&iacute;da antecipadamente e tamb&eacute;m foi conclu&iacute;da a vistoria para a recep&ccedil;&atilde;o, pelo que est&atilde;o reunidas as condi&ccedil;&otilde;es para a sua entrada em funcionamento. Na sequ&ecirc;ncia de coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a respectiva entrada em funcionamento est&aacute; fixada para &agrave;s 10:00 horas da manh&atilde; do dia 9 de Novembro, o que permite aos condutores familiarizarem-se, antecipadamente, com o ambiente rodovi&aacute;rio, no sentido de articular com a disposi&ccedil;&atilde;o do tr&acirc;nsito durante a realiza&ccedil;&atilde;o do Grande Pr&eacute;mio.</p> <p>&nbsp;Depois da entrada em funcionamento do viaduto, os ve&iacute;culos na Avenida da Ponte Macau podem chegar directamente &agrave; Avenida do Nordeste para a Areia Preta sem terem de contornar a via interior da Zona A e a Rotunda da Amizade, de modo a aumentar a efici&ecirc;ncia da circula&ccedil;&atilde;o dos ve&iacute;culos e aliviar ainda mais a press&atilde;o do tr&acirc;nsito na Rotunda da Amizade.</p> &nbsp;A rampa de acesso B do viaduto tem um comprimento de cerca de 750 m, com uma faixa de rodagem e s&oacute; num sentido, estando em curso os trabalhos de finaliza&ccedil;&atilde;o do passeio ao lado dele e o teste dos elevadores, entre outros, sendo que esse ser&aacute; aberto oportunamente, uma vez conclu&iacute;da a vistoria para a sua recep&ccedil;&atilde;o.<br /><br /><br />(Fornecida pela DSOP e DSAT) Tue, 4 Nov 2025 08:08:08 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=5895F18048ECF6151C8FCA92F8FF5F32&lang=pt ../upload_resize_test/20251104161045_546032.2.jpeg Veículos na Avenida da Ponte Macau podem chegar directamente à Avenida do Nordeste pelo viaduto da rampa de acesso B ../upload_resize_test/20251104161045_546032.2.jpeg ../upload_resize_test/20251104161045_6776545.jpeg A saída do viaduto da rampa de acesso B liga à Avenida do Nordeste ../upload_resize_test/20251104161045_6776545.jpeg Registo (parte de Macau) para marcação prévia de utilização do Parque de Estacionamento Automatizado do Posto Fronteiriço de Hong Kong por veículos particulares terá início a partir de 6 de Novembro <p>Ap&oacute;s negocia&ccedil;&otilde;es entre os governos de Guangdong, Hong Kong e Macau, e em articula&ccedil;&atilde;o com a entrada em funcionamento do Parque de Estacionamento para Viajantes A&eacute;reos (<em>&ldquo;Park &amp; Fly&rdquo; Car Park</em>) do Aeroporto Internacional de Hong Kong (a seguir designado por Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos), o servi&ccedil;o do registo para marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via de utiliza&ccedil;&atilde;o do Parque de Estacionamento Automatizado do Posto Fronteiri&ccedil;o de Hong Kong por ve&iacute;culos particulares de Macau (doravante designado por &ldquo;servi&ccedil;o&rdquo;) ter&aacute; in&iacute;cio &agrave;s 10h00 do dia 6 de Novembro de 2025. As formalidades de candidatura s&atilde;o totalmente electr&oacute;nicas, os requerentes qualificados, ap&oacute;s conclu&iacute;rem, de forma <em>online</em>, o registo (parte de Macau), a cria&ccedil;&atilde;o de conta (parte de Hong Kong) e a marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via de lugares de estacionamento, podem utilizar o Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos pela Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau nos determinados per&iacute;odos de tempo. Deste modo, ser&aacute; facilitada a desloca&ccedil;&otilde;es em viatura pr&oacute;pria at&eacute; ao Aeroporto Internacional de Hong Kong para efeitos de turismo, ou para deixar ou receber passageiros. &nbsp;</p> <p>De acordo com a respectiva disposi&ccedil;&atilde;o, tanto os residentes de Macau como as empresas registadas em Macau podem requerer o servi&ccedil;o com ve&iacute;culos ligeiros de passageiros matriculados em Macau para uso particular, dos quais sejam titulares, a t&iacute;tulo individual ou colectivo. Os condutores devem ser residentes de Macau e portadores da carta de condu&ccedil;&atilde;o de Macau ou da permiss&atilde;o especial de condu&ccedil;&atilde;o v&aacute;lida (habilitados para conduzir autom&oacute;veis ligeiros), cada ve&iacute;culo &eacute; destinado &agrave; circula&ccedil;&atilde;o de at&eacute; tr&ecirc;s condutores nomeados, e o ve&iacute;culo tem de ter, pelo menos, 5,3 metros de comprimento, 2,05 metros de largura e 2,05 metros de altura, a tara do ve&iacute;culo n&atilde;o pode exceder 2.450 quilos e a lota&ccedil;&atilde;o n&atilde;o pode ser superior a 9 lugares (incluindo o lugar de motorista).</p> <p>Os indiv&iacute;duos qualificados podem proceder ao registo (parte de Macau) na &ldquo;Conta &Uacute;nica de Macau&rdquo; (aplic&aacute;vel a entidades particulares) ou na &ldquo;Plataforma para Empresas e Associa&ccedil;&otilde;es&rdquo; (aplic&aacute;vel a entidades comerciais). Caso o ve&iacute;culo disponha de uma ou duas qualifica&ccedil;&otilde;es de &ldquo;Quota regular para circula&ccedil;&atilde;o entre Macau e Hong Kong&rdquo;, &ldquo;Ve&iacute;culos de dupla matr&iacute;cula de Guangdong e de Macau&rdquo;, &ldquo;Circula&ccedil;&atilde;o de ve&iacute;culos de Macau na Ilha de Hengqin&rdquo; ou &ldquo;Circula&ccedil;&atilde;o de ve&iacute;culos de Macau na Prov&iacute;ncia de Guangdong&rdquo;, os dados do respectivo pedido ser&atilde;o preenchidos automaticamente com base nos dados vinculados &agrave; qualifica&ccedil;&atilde;o de &ldquo;Quota regular para circula&ccedil;&atilde;o entre Macau e Hong Kong&rdquo; ou &agrave; qualifica&ccedil;&atilde;o de Guangdong e Macau j&aacute; registada, cujo processamento segue uma ordem de prioridade. O prazo de validade da autoriza&ccedil;&atilde;o ser&aacute; id&ecirc;ntico ao das licen&ccedil;as da categoria de qualifica&ccedil;&atilde;o &agrave; qual est&aacute; vinculado. Caso o ve&iacute;culo n&atilde;o disponha das referidas licen&ccedil;as, o prazo de validade da autoriza&ccedil;&atilde;o ser&aacute; igual ao do seguro do Interior da China e ser&aacute; v&aacute;lido por um per&iacute;odo n&atilde;o superior a um ano.</p> <p>O registo (parte de Macau) estar&aacute; aberto a partir das 10h00 do dia 6 de Novembro, os requerentes autorizados poder&atilde;o proceder &agrave; inscri&ccedil;&atilde;o <em>online</em> (parte de Hong Kong) e subsequentemente &agrave; fase de marca&ccedil;&otilde;es. Relativamente ao procedimento de registo, renova&ccedil;&atilde;o e &agrave;s regras de circula&ccedil;&atilde;o do respectivo servi&ccedil;o, os interessados podem consultar a p&aacute;gina electr&oacute;nica da DSAT em <a href="https://www.dsat.gov.mo/VDS_HKparking/index.aspx">https://www.dsat.gov.mo/VDS_HKparking/index.aspx</a>, a partir das 11h00 do dia 5 de Novembro. Quanto aos procedimentos espec&iacute;ficos, requisitos e &agrave;s tarefas do Parque de estacionamento, entre outros, estas informa&ccedil;&otilde;es est&atilde;o dispon&iacute;veis na p&aacute;gina electr&oacute;nica da Plataforma para marca&ccedil;&atilde;o on-line do Parque de Estacionamento Automatizado do Aeroporto Internacional de Hong Kong em <a href="https://autoparking.hkairport.com/">https://autoparking.hkairport.com/</a>.</p> <p>De acordo com a organiza&ccedil;&atilde;o de Hong Kong, o Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos (<em>&ldquo;Park &amp; Fly&rdquo; Car Park</em>) funcionar&aacute; de forma totalmente automatizada, 24 horas por dia, para o estacionamento de ve&iacute;culos ligeiros de passageiros de Guangdong e Macau, que n&atilde;o estejam em opera&ccedil;&atilde;o e que re&uacute;nam os requisitos exigidos, mediante marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via. Os passageiros que utilizarem o Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos para se deslocarem entre o Aeroporto Internacional de Hong Kong, ap&oacute;s o estacionamento, podem utilizar um autocarro de liga&ccedil;&atilde;o que, atrav&eacute;s do Terminal de transfer&ecirc;ncias <em>SkyPier, </em>os levar&aacute; ao port&atilde;o de embarque ou de volta a Macau. Quanto aos condutores que deixam ou recebem os passageiros, devem efectuar a tomada e largada de passageiros nos locais indicados do referido parque de estacionamento.</p> A DSAT apela aos cidad&atilde;os de Macau para que, antes da utiliza&ccedil;&atilde;o do referido parque de estacionamento, efectuem o registo e a inscri&ccedil;&atilde;o, procedam &agrave; marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via e consultem atentamente as informa&ccedil;&otilde;es relativas ao parque de estacionamento com a maior anteced&ecirc;ncia poss&iacute;vel, a fim de n&atilde;o afectar as suas desloca&ccedil;&otilde;es. Fri, 31 Oct 2025 06:42:36 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=F4DF4BE71092EB26DB0B8170A0249150&lang=pt Alguns troços da Travessa de Artur Tamagnini Barbosa encerrados ao trânsito a partir de 3 de Novembro <p>Em articula&ccedil;&atilde;o com a obra de constru&ccedil;&atilde;o de um parque de estacionamento p&uacute;blico ao ar livre provis&oacute;rio no local antigo do <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=1&amp;searchqt=%25E5%2598%2589%25E7%25BF%25A0%25E9%25BA%2597###">Edf. D.&ordf; Julieta Nobre de Carvalho</a>, com o objectivo de atender &agrave;s necessidades de estacionamento na zona em causa e optimizar o ambiente de espera dos autocarros, ap&oacute;s coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT), o Instituto para os Assuntos Municipais (IAM), a Sociedade de Abastecimento de &Aacute;guas de Macau (SAAM), a Companhia de Electricidade de Macau (CEM) e institui&ccedil;&otilde;es privadas proceder&atilde;o em conjunto &agrave;s obras de repara&ccedil;&atilde;o de pavimentos, instala&ccedil;&atilde;o de cabos, tubagens e condutas, reloca&ccedil;&atilde;o das &aacute;rvores actualmente situadas na <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%25B7%25B4%25E6%25B3%25A2%25E6%25B2%2599%25E5%25A4%25A7%25E9%25A6%25AC%25E8%25B7%25AF###">Avenida de Artur Tamagnini Barbosa</a>, instala&ccedil;&atilde;o de abrigos para paragem de autocarros e trabalhos de constru&ccedil;&atilde;o. A <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%25B7%25B4%25E6%25B3%25A2%25E6%25B2%2599%25E5%25B7%25B7###">Travessa de Artur Tamagnini Barbosa</a> (em direc&ccedil;&atilde;o &agrave; <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%258F%25B0%25E5%25B1%25B1%25E4%25B8%25AD%25E8%25A1%2597###">Rua Central de T'oi S&aacute;n</a>) estar&aacute; encerrada ao tr&acirc;nsito de 3 a 27 de Novembro, e alguns lugares de estacionamento com parqu&iacute;metros e lugares para motociclos/ciclomotores situados na <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%25B7%25B4%25E6%25B3%25A2%25E6%25B2%2599%25E5%25B7%25B7###">Travessa de Artur Tamagnini Barbosa</a> ser&atilde;o suspensos. A DSAT apela aos condutores que estejam atentos a estas disposi&ccedil;&otilde;es provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito e que respeitem os sinais e indica&ccedil;&otilde;es no local.</p> <p>&nbsp;</p> (Informa&ccedil;&atilde;o fornecida pela DSAT e IAM) Fri, 31 Oct 2025 07:44:02 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=19BEF8F2DD02A87544FA20580D55331F&lang=pt Exercício do sistema de gestão de táxis Aplicação móvel “Macao Smart Go” com informação sobre táxis temporariamente indisponível O exerc&iacute;cio anual do sistema de gest&atilde;o de t&aacute;xis est&aacute; agendado para o dia 31 de Outubro, entre as 18h30 e as 04h30 do dia seguinte. Durante este per&iacute;odo, o exerc&iacute;cio n&atilde;o afectar&aacute; significativamente as opera&ccedil;&otilde;es normais do sector dos t&aacute;xis. No entanto, a sec&ccedil;&atilde;o &ldquo;T&aacute;xis&rdquo; na aplica&ccedil;&atilde;o m&oacute;vel &ldquo;<em>Macao Smart Go</em>&rdquo; n&atilde;o conseguir&aacute; exibir a localiza&ccedil;&atilde;o dos t&aacute;xis em opera&ccedil;&atilde;o, o n&uacute;mero total de ve&iacute;culos e outras informa&ccedil;&otilde;es relacionadas. Solicitamos a aten&ccedil;&atilde;o dos cidad&atilde;os para esta situa&ccedil;&atilde;o. Thu, 30 Oct 2025 07:50:29 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=0358358535886198F0F537759383BC1D&lang=pt Encerramento provisório do acesso da Avenida Wai Long da Taipa à Ponte Macau, entre 1 e 4 de Novembro, para obras de manutenção <div style="text-align: justify;">A fim de articular os trabalhos de manuten&ccedil;&atilde;o do revestimento asf&aacute;ltico do tabuleiro de um tro&ccedil;o do acesso da Taipa da Ponte Macau, e na sequ&ecirc;ncia de coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, os respectivos trabalhos ser&atilde;o realizados de forma faseada, de modo a reduzir o seu impacto no tr&acirc;nsito.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Os hor&aacute;rios e as fases de execu&ccedil;&atilde;o s&atilde;o os seguintes:</div> <div style="text-align: justify;">Fase 1: das 09:00 horas do dia 1 de Novembro &agrave;s 20:00 horas do dia 3 de Novembro, ser&aacute; encerrado, provisoriamente, o acesso da Avenida Wai Long da Taipa &agrave; Ponte Macau (vide figura 1), os condutores poder&atilde;o dirigir-se &agrave; Ponte Macau atrav&eacute;s de invers&atilde;o de marcha na Estrada de Pac On.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Fase 2: das 20:00 do dia 3 de Novembro &agrave;s 06:00 do dia 4 de Novembro, ser&atilde;o encerrados, provisoriamente, o acesso da Avenida Wai Long da Taipa &agrave; Ponte Macau e o acesso do Terminal Mar&iacute;timo da Taipa em direc&ccedil;&atilde;o &agrave; Estrada de Pac On e &agrave; Ponte Macau (vide figura 2), os ve&iacute;culos dever&atilde;o inverter a marcha na Estrada de Pac On para acederem &agrave; Ponte Macau.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Relativamente aos autocarros, durante o per&iacute;odo de execu&ccedil;&atilde;o acima referido, os percursos das carreiras dos autocarros afectadas ser&atilde;o alterados, contudo, mantendo-se inalteradas as suas paragens.</div> <div style="text-align: justify;">(Fornecida pela DSOP e pela DSAT)</div> Thu, 30 Oct 2025 04:35:24 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=19341CAA1B962FA9444BE0E8947C572D&lang=pt ../upload_resize_test/20251030123649_8010523.jpg Fase 1 ../upload_resize_test/20251030123649_8010523.jpg ../upload_resize_test/20251030123653_7937848.jpg Fase 2 ../upload_resize_test/20251030123653_7937848.jpg Ajuste nos métodos de submissão dos pedidos de renovação das quotas regulares para circulação de veículos particulares de Macau entre Macau e Hong Kong na Ponte HZM e dos pedidos de renovação dos dados autorizados pelo Interior da China a partir de amanhã (dia 31) <p>Para facilitar os procedimentos de pedidos, os pedidos de renova&ccedil;&atilde;o das quotas regulares para circula&ccedil;&atilde;o de ve&iacute;culos particulares de Macau entre Macau e Hong Kong na Ponte HZM (adiante designadas por &ldquo;quotas regulares&rdquo;) e os pedidos de &ldquo;<a href="https://app.dsat.gov.mo/?lang=PT">renova&ccedil;&atilde;o dos dados autorizados pelo Interior da China</a>&rdquo; necess&aacute;rios para a renova&ccedil;&atilde;o anual das licen&ccedil;as do Interior da China, bem como os pedidos de &ldquo;<a href="https://app.dsat.gov.mo/?lang=PT">renova&ccedil;&atilde;o dos dados autorizados pelo Interior da China</a>&rdquo; necess&aacute;rios para a renova&ccedil;&atilde;o anual das licen&ccedil;as do Interior da China para autocarros e autom&oacute;veis de aluguer transfronteiri&ccedil;os entre Hong Kong e Macau (adiante designados por &ldquo;transporte transfronteiri&ccedil;o de passageiros entre Hong Kong e Macau&rdquo;), sofrer&atilde;o ajustes e novos m&eacute;todos de submiss&atilde;o de documenta&ccedil;&atilde;o a partir de amanh&atilde; (dia 31).</p> <p>No que diz respeito &agrave;s quotas regulares, ap&oacute;s o ajustamento, os titulares de &ldquo;quota<strong>&nbsp;</strong>para entidade particular&rdquo; poder&atilde;o submeter os pedidos de renova&ccedil;&atilde;o apenas atrav&eacute;s da &ldquo;Conta &Uacute;nica de Macau&rdquo;, enquanto os titulares de &ldquo;quota<strong>&nbsp;</strong>para entidade comercial&rdquo; poder&atilde;o continuar a submeter os pedidos atrav&eacute;s da p&aacute;gina electr&oacute;nica da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) (<a href="https://app.dsat.gov.mo/entry">https://app.dsat.gov.mo/entry</a>), e, agora, tamb&eacute;m poder&atilde;o fazer a submiss&atilde;o atrav&eacute;s da &ldquo;Plataforma para Empresas e Associa&ccedil;&otilde;es&rdquo;. Relativamente ao transporte transfronteiri&ccedil;o de passageiros entre Hong Kong e Macau, os operadores com &ldquo;quota de Macau&rdquo; poder&atilde;o submeter os pedidos atrav&eacute;s da p&aacute;gina electr&oacute;nica da DSAT (<a href="https://app.dsat.gov.mo/entryBus">https://app.dsat.gov.mo/entryBus</a>) e, simultaneamente, haver&aacute; a nova op&ccedil;&atilde;o de submiss&atilde;o atrav&eacute;s da &ldquo;Plataforma para Empresas e Associa&ccedil;&otilde;es&rdquo;, facilitando assim ao sector a &ldquo;<a href="https://app.dsat.gov.mo/?lang=PT">renova&ccedil;&atilde;o dos dados autorizados pelo Interior da China</a>&rdquo;.</p> <p>Devido &agrave;s referidas actualiza&ccedil;&otilde;es do sistema, hoje (dia 30), entre as 19h00 e as 22h00, alguns servi&ccedil;os online da DSAT poder&atilde;o apresentar interrup&ccedil;&otilde;es tempor&aacute;rias ou instabilidade. Durante esse per&iacute;odo, as p&aacute;ginas dos servi&ccedil;os afectados exibir&atilde;o mensagens de aviso para informar os cidad&atilde;os. Solicitamos a vossa compreens&atilde;o por qualquer inconveniente causado.</p> Thu, 30 Oct 2025 01:16:39 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=3FDBA7EAFB014456A7D3581F49C70A48&lang=pt Medidas provisórias de trânsito vão ser aplicadas brevemente em várias vias a 30 e 31 de Outubro devido aos ensaios do transporte da tocha dos Jogos Nacionais <div style="text-align: justify;"> <p>Em articula&ccedil;&atilde;o com os ensaios do transporte da tocha dos Jogos Nacionais, nos dias 30 e 31 de Outubro, diariamente entre as 10h00 e as 11h30, ser&atilde;o implementadas medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nas vias adjacentes aos seguintes locais: Sede do Governo, Pavilh&atilde;o Octogonal, Largo da S&eacute;, Pra&ccedil;a do Tap Siac e Ru&iacute;nas de S. Paulo. Durante os ensaios, que contar&atilde;o com o apoio da Pol&iacute;cia, ser&atilde;o implementados, de forma progressiva, condicionamentos de tr&acirc;nsito nas vias envolvidas, consoante a evolu&ccedil;&atilde;o do percurso. Agradece-se a aten&ccedil;&atilde;o dos cidad&atilde;os e o cumprimento das instru&ccedil;&otilde;es dadas no local. Relativamente aos servi&ccedil;os de autocarros, cerca de 20 carreiras de autocarros ser&atilde;o afectadas nos dias 30 e 31 de Outubro, diariamente entre as 10h00 e as 11h30, procedendo-se ao ajuste dos percursos e das paragens durante esse per&iacute;odo.</p> </div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">O transporte formal da tocha ter&aacute; lugar das 08h30 &agrave;s 12h00 do dia 2 de Novembro. As medidas concretas podem ser consultadas na p&aacute;gina espec&iacute;fica criada pela DSAT (<a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761534451"><u>https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761534451</u></a>), que ser&aacute; actualizada continuamente. Apelamos ao p&uacute;blico para que esteja atento aos referidos condicionamentos de tr&acirc;nsito, planifique com anteced&ecirc;ncia os seus trajectos e reserve tempo suficiente para as desloca&ccedil;&otilde;es.</div> Tue, 28 Oct 2025 13:27:19 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=8739EF6217995D10D32AEFEED28CC3CA&lang=pt Encerramento ao trânsito temporário do viaduto de S. Francisco da noite de 30 de Outubro à madrugada do dia seguinte Devido aos trabalhos de remo&ccedil;&atilde;o de sinaliza&ccedil;&atilde;o horizontal pela Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT), o viaduto de S. Francisco (em direc&ccedil;&atilde;o &agrave; Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues) ser&aacute; temporariamente encerrado ao tr&acirc;nsito das 21h00 de 30 de Outubro at&eacute; &agrave;s 05h00 de 31 de Outubro. Durante este per&iacute;odo, o servi&ccedil;o de autocarros n&atilde;o ser&aacute; afectado. Tue, 28 Oct 2025 10:52:59 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=6E9D52911699E9C6B3D98F3243D64D0D&lang=pt Medidas de trânsito provisórias na Estrada do Alto de Coloane a partir da quinta-feira <div style="text-align: justify;">Em colabora&ccedil;&atilde;o com a <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=WEBMAP&amp;type=6&amp;searchqt=%25E6%25B5%25B7%25E4%25BA%258B%25E5%258F%258A%25E6%25B0%25B4%25E5%258B%2599%25E5%25B1%2580###">Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Assuntos Mar&iacute;timos e de &Aacute;gua</a>, para as obras de instala&ccedil;&atilde;o de tubagens, a Estrada do Alto de Coloane, a partir de 30 de Outubro, estar&aacute; sujeita, em fases, a medidas tempor&aacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito com sem&aacute;foros, permitindo a circula&ccedil;&atilde;o alternada por uma &uacute;nica faixa de rodagem. Durante este per&iacute;odo, tamb&eacute;m ser&atilde;o encerrados alguns lugares de estacionamento para autom&oacute;veis ligeiros, motociclos/ciclomotores e autocarros tur&iacute;sticos na Estrada do Alto de Coloane. Para evitar escava&ccedil;&otilde;es repetidas, durante a execu&ccedil;&atilde;o das referidas obras, o Grupo de Coordena&ccedil;&atilde;o de Obras Vi&aacute;rias j&aacute; coordenou com a Companhia de Electricidade de Macau a realiza&ccedil;&atilde;o simult&acirc;nea de obras de instala&ccedil;&atilde;o de cabos, com um prazo total de cerca de 270 dias. A DSAT apela aos condutores que estejam atentos a estas disposi&ccedil;&otilde;es provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito e que respeitem os sinais e indica&ccedil;&otilde;es no local.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">(Informa&ccedil;&atilde;o fornecida pela DSAT e DSAMA)</div> Tue, 28 Oct 2025 02:38:38 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=833A00D8D83A648BCD4DC94F529E31A8&lang=pt Realização de diversos eventos e competições de grande envergadura em Novembro Medidas provisórias de trânsito implementadas com coordenação interdepartamental Apelo à atenção do público <p>Em m&ecirc;s de Novembro, Macau receber&aacute; a 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais, o 72.&ordm; Grande Pr&eacute;mio de Macau e diversos eventos no Local de Espect&aacute;culos ao Ar Livre de Macau. Durante este per&iacute;odo, ser&atilde;o implementadas, de forma faseada, medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito em v&aacute;rios locais da cidade, prevendo-se maior intensidade de tr&acirc;nsito em algumas zonas. Para coordenar a realiza&ccedil;&atilde;o dos eventos e garantir a mobilidade da popula&ccedil;&atilde;o, diversos servi&ccedil;os p&uacute;blicos, em coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, elaboraram medidas concretas. Estas incluem a abertura da rampa do acesso B antes do Grande Pr&eacute;mio e o ajustamento do plano de execu&ccedil;&atilde;o de algumas obras vi&aacute;rias para libertar espa&ccedil;o na via p&uacute;blica, entre outras iniciativas. A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) disponibilizou uma p&aacute;gina electr&oacute;nica dedicada a estes eventos, com informa&ccedil;&otilde;es detalhadas sobre as medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito. Apela-se ao p&uacute;blico que preste aten&ccedil;&atilde;o e consulte a p&aacute;gina para obter as informa&ccedil;&otilde;es relevantes.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Entre os eventos, os ajustes de tr&acirc;nsito ser&atilde;o particularmente significativos durante os momentos-chave dos Jogos Nacionais e, sobretudo, no per&iacute;odo do Grande Pr&eacute;mio, que decorrer&aacute; de 13 a 16 de Novembro. Para equilibrar as necessidades da mobilidade da popula&ccedil;&atilde;o e melhorar a fluidez do tr&aacute;fego, e na sequ&ecirc;ncia de uma coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, foram definidas v&aacute;rias medidas. Para al&eacute;m dos planos de tr&acirc;nsito espec&iacute;ficos para cada evento, est&aacute; prevista a abertura da rampa do acesso B do viaduto na Rotunda da Amizade (da Zona A para a Avenida do Nordeste) antes do Grande Pr&eacute;mio. Paralelamente, os planos de execu&ccedil;&atilde;o das obras da Linha Leste do Metro Ligeiro na Rua Central da Areia Preta e da passagem superior para pe&otilde;es na Avenida do Nordeste ser&atilde;o reajustados durante o Grande Pr&eacute;mio, com o objectivo de aumentar a capacidade de circula&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria. Complementarmente, a DSAT j&aacute; exigiu &agrave;s duas operadoras de autocarros e &agrave; Sociedade do Metro Ligeiro de Macau, S.A. (MLM) que ajustem os servi&ccedil;os e reforcem a frequ&ecirc;ncia das carreiras, consoante as necessidades espec&iacute;ficas de cada evento.</p> <p>&nbsp;</p> A DSAT divulgar&aacute; atempadamente as informa&ccedil;&otilde;es detalhadas sobre os ajustamentos do tr&acirc;nsito relativos aos eventos de grande envergadura acima mencionados. O p&uacute;blico pode consultar todos os pormenores na sec&ccedil;&atilde;o de &ldquo;Informa&ccedil;&otilde;es mais recentes/importantes&rdquo; da p&aacute;gina electr&oacute;nica da DSAT em http://www.dsat.gov.mo. Relativamente ao concerto que ter&aacute; lugar no Local de Espect&aacute;culos ao Ar Livre de Macau no dia 29 de Outubro, ser&atilde;o implementadas medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nas vias circundantes a partir da tarde do referido dia. Entre as medidas implementadas contam-se o ajustamento tempor&aacute;rio das carreiras de autocarros, a disponibilidade de um servi&ccedil;o gratuito do Metro Ligeiro em hor&aacute;rios e esta&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficos, com os respectivos ajustes de frequ&ecirc;ncia, a cria&ccedil;&atilde;o de um servi&ccedil;o de transporte gratuito de liga&ccedil;&atilde;o, bem como o estabelecimento de uma zona pedonal tempor&aacute;ria durante o per&iacute;odo de sa&iacute;da do evento. Para informa&ccedil;&otilde;es mais pormenorizadas, consulte <a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761529509">https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761529509</a>. Mon, 27 Oct 2025 10:48:04 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=571525397F9B662EF6BEB6EDD610E1A6&lang=pt Prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.ª edição dos Jogos Nacionais realizar-se-á no dia 8 de Novembro <p>A prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais realizar-se-&aacute; no dia 8 de Novembro (s&aacute;bado). O Gabinete Preparat&oacute;rio para a Organiza&ccedil;&atilde;o de Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau da 15.<sup>a</sup> edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais e Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais para Deficientes realizou hoje (dia 25) uma confer&ecirc;ncia de imprensa, em conjunto com os servi&ccedil;os competentes, para apresentar o conte&uacute;do da competi&ccedil;&atilde;o e anunciar as medidas de controlo de tr&acirc;nsito e de passagem fronteiri&ccedil;a no dia de competi&ccedil;&atilde;o.</p> <p>Estiveram presentes na confer&ecirc;ncia o Coordenador do Gabinete Preparat&oacute;rio para a Organiza&ccedil;&atilde;o da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau, Pun Weng Kun, o Adjunto do Comandante-geral, Luis Leong, a Chefe do Departamento de Promo&ccedil;&atilde;o Tur&iacute;stica da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Turismo, Lau Fong Chi, o Chefe da Divis&atilde;o de Coordena&ccedil;&atilde;o da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego, Mak Hou Kit, o chefe da Divis&atilde;o, substituto, de Fiscaliza&ccedil;&atilde;o Alfandeg&aacute;ria dos Servi&ccedil;os de Alf&acirc;ndega, U Chin Keong e o Comiss&aacute;rio do CPSP, Ho Ka Kit.</p> <p>A 15.<sup>a</sup> edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais e Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais para Deficientes, realizar-se-&atilde;o no m&ecirc;s de Novembro e de Dezembro, sendo este o primeiro evento desportivo ao mais alto n&iacute;vel nacional organizado conjuntamente por Guangdong, Hong Kong e Macau. Sendo a &uacute;nica modalidade hist&oacute;rica que atravessa Guangdong, Hong Kong e Macau, a prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais contar&aacute; com a participa&ccedil;&atilde;o de 25 equipas do Interior da China, de Hong Kong e de Macau, num total de 104 atletas, utilizando a Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau para fazer a liga&ccedil;&atilde;o entre as tr&ecirc;s regi&otilde;es, como circuito fechado para a realiza&ccedil;&atilde;o das corridas. A prova come&ccedil;a &agrave;s 09h00 no Museu de Zhuhai, passando pela ilha artificial da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, que depois entra no tro&ccedil;o da zona de competi&ccedil;&atilde;o de Macau, com um percurso de 13,5 km, passando pela Ponte de Macau, Terminal Mar&iacute;timo de Pac On, Taipa, entre outros locais, e depois segue para Hong Kong atrav&eacute;s da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, terminando em Zhuhai, com um percurso total de 231,8 km.</p> <p>Durante os trabalhos preparat&oacute;rios, as regi&otilde;es de competi&ccedil;&atilde;o de Guangdong, Hong Kong e Macau t&ecirc;m mantido uma comunica&ccedil;&atilde;o estreita, efectuando v&aacute;rias visitas in loco, resumindo as experi&ecirc;ncias obtidas nas competi&ccedil;&otilde;es de teste realizadas no ano passado e tomando medidas de optimiza&ccedil;&atilde;o, organizando em conjunto, a prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais, criando um evento hist&oacute;rico que atravessa Guangdong, Hong Kong e Macau.</p> <p><strong>&nbsp;</strong></p> <p><strong>Controlo provis&oacute;rio dos postos fronteiri&ccedil;os da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, apelando aos cidad&atilde;os e turistas para planearem antecipadamente a sua viagem</strong></p> <p>No dia da realiza&ccedil;&atilde;o da prova, o hor&aacute;rio de interdi&ccedil;&atilde;o de entrada de Macau para Zhuhai e Hong Kong e de Zhuhai para Hong Kong e Macau ser&aacute; a partir das 09h00 &agrave;s 12h30. Assim, nesse dia, &agrave;s 08h00, ser&aacute; suspensa a entrada de pessoas e ve&iacute;culos (incluindo log&iacute;stica e transporte de mercadorias) no Edif&iacute;cio do Posto Fronteiri&ccedil;o de Macau e nas faixas de rodagem da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau. Enquanto o hor&aacute;rio de interdi&ccedil;&atilde;o da circula&ccedil;&atilde;o de Hong Kong para Zhuhai e Macau ser&aacute; das 07h30 &agrave;s 12h30. O &aacute;trio de partida do Edif&iacute;cio de Controlo de Passageiros do Posto Fronteiri&ccedil;o de Hong Kong da Ponte e a pra&ccedil;a de desalfandegamento para ve&iacute;culos de sa&iacute;da ser&atilde;o encerrados &agrave;s 06h30 do mesmo dia, e os servi&ccedil;os de transporte transfronteiri&ccedil;o (autocarros dourados, autocarros de shuttle no aeroporto, autocarros transfronteiri&ccedil;os de Hong Kong e de Macau e servi&ccedil;os de t&aacute;xis) ser&atilde;o temporariamente suspensos. A Alf&acirc;ndega de Macau vai divulgar e promover antecipadamente a mensagem de interdi&ccedil;&atilde;o tempor&aacute;ria do posto fronteiri&ccedil;o da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, para que os cidad&atilde;os, turistas, ve&iacute;culos de passagem fronteiri&ccedil;a e o sector de transporte de mercadorias possam tomar as medidas necess&aacute;rias o mais cedo poss&iacute;vel, ou utilizar outros postos fronteiri&ccedil;os para entrar e sair de Macau durante o per&iacute;odo em causa.</p> <p>Em termos de facilidades alfandeg&aacute;rias, a Alf&acirc;ndega de Macau enviar&aacute; pessoal ao Interior da China para formar um grupo de trabalho conjunto com os Servi&ccedil;os de Alf&acirc;ndega de Gongbei e de Hong Kong, no sentido de prestar servi&ccedil;os de inspec&ccedil;&atilde;o conjunta e de inspec&ccedil;&atilde;o r&aacute;pida aos equipamentos necess&aacute;rios para o evento, para assegurar a circula&ccedil;&atilde;o eficiente de materiais.</p> <p>&nbsp;</p> <strong>Condicionamento provis&oacute;rio de tr&acirc;nsito nos tro&ccedil;os das Zonas de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau, apelando ao p&uacute;blico para reservar tempo para as suas desloca&ccedil;&otilde;es</strong> <p>Ser&atilde;o implementadas as seguintes medidas provis&oacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito nas respectivas vias da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau, pelo que se solicita aos cidad&atilde;os e visitantes que cumpram as instru&ccedil;&otilde;es dadas pelos agentes policiais ou trabalhadores no local:</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tbody> <tr> <td><strong>Local</strong></td> <td>Medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito</td> </tr> <tr> <td>Ponte Macau</td> <td>02:00-10:30(Tr&acirc;nsito proibido)</td> </tr> <tr> <td>Avenida Sul Fronteiri&ccedil;a de Hong Kong &ndash; Zhuhai - Macau</td> <td rowspan="2">07:00-10:30(Tr&acirc;nsito proibido)</td> </tr> <tr> <td>Tro&ccedil;o de via da parte superior do Posto de Migra&ccedil;&atilde;o do Terminal Pac On</td> </tr> <tr> <td>Estrada de Pac On e Pra&ccedil;a do Porto de Pac On</td> <td>07:00-10:30(Condicionamento da circula&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria)</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>No que diz respeito aos transportes p&uacute;blicos de Macau, a Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) vai suspender temporariamente duas paragens de autocarros, prevendo-se que 11 carreiras de autocarros sejam afectadas. O parque de estacionamento p&uacute;blico a leste do Edif&iacute;cio do Posto Fronteiri&ccedil;o da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, o parque de estacionamento do Terminal Mar&iacute;timo de Passageiros da Taipa, bem como a zona de tomada e largada de passageiros e a pra&ccedil;a de t&aacute;xis subterr&acirc;nea, ser&atilde;o implementados condicionamentos provis&oacute;rios de tr&acirc;nsito. A Ponte Macau, a Avenida Wai Long, a Estrada de Pac On e as suas imedia&ccedil;&otilde;es, no Terminal Mar&iacute;timo de Passageiros da Taipa e nas suas imedia&ccedil;&otilde;es estar&atilde;o sujeitos a condicionamentos provis&oacute;rios de tr&acirc;nsito. Os shuttle bus das empresas integradas de turismo e lazer tamb&eacute;m ser&atilde;o suspensas temporariamente.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Todos os servi&ccedil;os p&uacute;blicos colaboram estreitamente para garantir o sucesso do evento</strong></p> <p>  Os membros da Comiss&atilde;o Organizadora da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau continuam a manter a comunica&ccedil;&atilde;o e a coopera&ccedil;&atilde;o, a melhorar as formalidades alfandeg&aacute;rias e os trabalhos de controlo rodovi&aacute;rio, a assegurar os trabalhos de primeiros socorros durante as competi&ccedil;&otilde;es, assim como, comunicar activamente com os operadores tur&iacute;sticos, atrav&eacute;s de diferentes canais de promo&ccedil;&atilde;o, alertando os visitantes sobre o controlo, para que os relativos sectores possam informar e ajudar os visitantes a ajustarem as suas viagens em tempo oportuno, a fim de minimizar o impacto aos visitantes.</p> Para mais informa&ccedil;&otilde;es sobre os Jogos, queira consultar a p&aacute;gina electr&oacute;nica da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau: www.2025nationalgames.gov.mo. Ao mesmo tempo, seguir a p&aacute;gina do Facebook &ldquo;第十五屆全運會澳門賽區&rdquo; (Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau da 15.<sup>a</sup> edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais) e a conta oficial do WeChat &ldquo;全運會殘特奧澳門賽區&rdquo; (Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau dos Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais para Deficientes).<br /><br /><br />(Fornecida pela Gabinete Preparat&oacute;rio para a Organiza&ccedil;&atilde;o da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais e da 12.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais para Pessoas Portadoras de Defici&ecirc;ncia e 9.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais Nacionais) Mon, 27 Oct 2025 03:43:46 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=46B26ECC1BB0104218A15C0DB7212DB6&lang=pt ../upload_resize_test/20251027121651_9466473.jpg Prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.ª edição dos Jogos Nacionais realizar-se-á no dia 8 de Novembro ../upload_resize_test/20251027121651_9466473.jpg ../upload_resize_test/20251027121647_3021814.jpg Conferência de imprensa ../upload_resize_test/20251027121647_3021814.jpg Interrupção ou instabilidade de alguns serviços a partir da noite de 31 de Outubro devido à actualização e manutenção do sistema de rede da DSAT <p style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego proceder&aacute; &agrave; actualiza&ccedil;&atilde;o e manuten&ccedil;&atilde;o da rede do sistema de transportes entre as 22h00 de 31 de Outubro (sexta-feira) e as 00h00 de 2 de Novembro (domingo). Durante este per&iacute;odo, as informa&ccedil;&otilde;es sobre lugares de estacionamento nos parques de estacionamento p&uacute;blico, os v&iacute;deos em tempo real das condi&ccedil;&otilde;es de tr&aacute;fego, os pain&eacute;is de informa&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria, bem como as aplica&ccedil;&otilde;es m&oacute;veis, a vers&atilde;o web e o mini-programa do <em>WeChat</em> relacionados com os an&uacute;ncios de localiza&ccedil;&atilde;o de autocarros, os ecr&atilde;s electr&oacute;nicos de informa&ccedil;&atilde;o de autocarros e a aplica&ccedil;&atilde;o &ldquo;<em>Macao Smart Go</em>&rdquo;, poder&atilde;o sofrer interrup&ccedil;&otilde;es ou instabilidade no servi&ccedil;o. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado e agradecemos a compreens&atilde;o do p&uacute;blico.</p> Mon, 27 Oct 2025 04:14:34 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=FC1F07BE9C57C9443DAF822A30772FF3&lang=pt Condicionamento de trânsito na Rua Central da Areia Preta em articulação com a execução da estação ES2 da Linha Leste do Metro Ligeiro Retoma temporária da circulação no período de realização do Grande Prémio <div style="text-align: justify;"> <p style="text-align: justify;">Em articula&ccedil;&atilde;o com as obras de constru&ccedil;&atilde;o do acesso A da esta&ccedil;&atilde;o ES2 da Linha Leste do Metro Ligeiro, conforme o plano de execu&ccedil;&atilde;o faseado, os trabalhos de desvio de tubagens localizadas na Rua Central da Areia Preta e na Rua 1.&ordm; de Maio ter&atilde;o in&iacute;cio no dia 27 de Outubro at&eacute; ao final do ano, e seguidamente, iniciar-se-&aacute; a constru&ccedil;&atilde;o da esta&ccedil;&atilde;o, prevendo-se a sua conclus&atilde;o no primeiro trimestre de 2028.</p> <p style="text-align: justify;">Tendo em conta que as essas vias p&uacute;blicas se situam em tro&ccedil;os de tr&acirc;nsito intenso e o prazo de execu&ccedil;&atilde;o &eacute; relativamente longo, com vista a minimizar o impacto da obra no tr&acirc;nsito envolvente, ap&oacute;s a coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a visita in loco com as associa&ccedil;&otilde;es comunit&aacute;rias e a ausculta&ccedil;&atilde;o de opini&otilde;es, ser&atilde;o executadas as obras por fases (vide o mapa em anexo). Assim sendo, entre os dias 27 de Outubro e 12 de Novembro, uma parte do tro&ccedil;o da Rua Central da Areia Preta passar&aacute; de tr&ecirc;s faixas de rodagem para duas faixas de rodagem (vide a planta em anexo); por outro lado, a fim de articular com o Grande Pr&eacute;mio de Macau, atrav&eacute;s do ajustamento da ordem de trabalhos, ser&aacute; retomada a circula&ccedil;&atilde;o de tr&ecirc;s faixas de rodagem durante a realiza&ccedil;&atilde;o do Grande Pr&eacute;mio, no sentido de aliviar a press&atilde;o do tr&acirc;nsito durante o referido per&iacute;odo.</p> <p style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Obras P&uacute;blicas exigiu ao empreiteiro que se empenhasse na optimiza&ccedil;&atilde;o do estaleiro e das instala&ccedil;&otilde;es envolventes, inclusivamente, com a coloca&ccedil;&atilde;o de veda&ccedil;&otilde;es transparentes, de placas indicativas e de avisos suficientes no local de curva, do passeio e da faixa de rodagem, para evitar que a vis&atilde;o dos pe&otilde;es e dos condutores na circula&ccedil;&atilde;o seja impedida, podendo causar confus&atilde;o, no sentido de aumentar a seguran&ccedil;a na utiliza&ccedil;&atilde;o de vias.</p> <table class="none" style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;" border="1"> <tbody> <tr> <td rowspan="2"> <p align="center">Fase</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">Per&iacute;odo</p> </td> <td colspan="2"> <p align="center">Altera&ccedil;&atilde;o de quantidade de faixas de rodagem</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">Conte&uacute;do de trabalhos</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">Rua Central da Areia Preta</p> <p align="center">(parte)</p> </td> <td> <p align="center">Rua 1.&ordm; de Maio</p> <p align="center">(tro&ccedil;o inteiro)</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">1</p> </td> <td> <p align="center">Entre 27 de Outubro e 2 de Novembro de 2025</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">2</p> </td> <td rowspan="7"> <p align="center">Manuten&ccedil;&atilde;o do tr&acirc;nsito em dois sentidos</p> </td> <td rowspan="4"> <p align="center">Altera&ccedil;&atilde;o e desloca&ccedil;&atilde;o de tubagens</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">2</p> </td> <td> <p align="center">Entre 3 e 12 de Novembro de 2025</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">3</p> </td> <td> <p align="center">Entre 13 e 16 de Novembro de 2025</p> <p align="center">Per&iacute;odo de realiza&ccedil;&atilde;o de Grande Pr&eacute;mio</p> </td> <td> <p align="center">3</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">4</p> </td> <td> <p align="center">Entre 17 de Novembro e final de 2025</p> </td> <td rowspan="3"> <p align="center">2</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">5</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">Entre final de 2025 e in&iacute;cio de 2028</p> </td> <td rowspan="3"> <p align="center">Constru&ccedil;&atilde;o do acesso da esta&ccedil;&atilde;o</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">6</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">7</p> </td> <td> <p align="center">1.&ordm; trimestre de 2028</p> </td> <td> <p align="center">3</p> </td> </tr> </tbody> </table> </div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;"> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+5c1ed531a16aec30c94d2d44fa7091a8.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/570e748f9496ac834af50462c31990bf.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+570e748f9496ac834af50462c31990bf.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/570e748f9496ac834af50462c31990bf.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+eca319e4fb977d38c72e08f9af0eb113.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/eca319e4fb977d38c72e08f9af0eb113.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+89ed959aeb76a19886bd06695863f0ea.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/89ed959aeb76a19886bd06695863f0ea.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> </div> <div style="text-align: justify;">(Fornecida pela DSOP e DSAT)</div> Sat, 25 Oct 2025 05:06:10 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=04B61A7A30A9385E5CC892C9D02ADE1E&lang=pt Ajustamento da área de vedação da Praceta do Bom Sucesso, em articulação com a execução da estação ES1 da Linha Leste do Metro Ligeiro <div style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Obras P&uacute;blicas (DSOP) est&aacute; a promover, de forma ordenada, a execu&ccedil;&atilde;o de tr&ecirc;s acessos (entradas e sa&iacute;das) das esta&ccedil;&otilde;es ES1 e ES2 da Linha Leste do Metro Ligeiro. Presentemente, encontram-se conclu&iacute;dos os trabalhos de desvio de tubagens no acesso E da esta&ccedil;&atilde;o ESI, conforme o plano previsto, estando reunidas as condi&ccedil;&otilde;es para avan&ccedil;ar a execu&ccedil;&atilde;o da estrutura subterr&acirc;nea da pr&oacute;xima fase, pelo que &eacute; necess&aacute;rio alargar a &aacute;rea actualmente vedada na Praceta do Bom Sucesso e ajustar o espa&ccedil;o rodovi&aacute;rio dos tro&ccedil;os envolventes, por forma a satisfazer as necessidades de opera&ccedil;&atilde;o e transporte de equipamentos de grande dimens&atilde;o. As respectivas medidas provis&oacute;rias ser&atilde;o implementadas de 27 de Outubro de 2025 a Mar&ccedil;o de 2028. Al&eacute;m disso, com vista a articular o transporte de equipamentos da obra, no per&iacute;odo entre 27 de Outubro e 5 de Novembro de 2025, ser&aacute; temporariamente proibido o estacionamento de ve&iacute;culos nos lugares de estacionamento para motociclos da Rua dos Hortel&atilde;os, junto ao Pak Lei San Chun (vide a figura em anexo). A DSOP proceder&aacute; &agrave; revis&atilde;o peri&oacute;dica da situa&ccedil;&atilde;o das respectivas medidas e empenhar-se-&aacute; nos trabalhos de gest&atilde;o da execu&ccedil;&atilde;o e de coordena&ccedil;&atilde;o, procurando concluir as obras no mais curto per&iacute;odo de tempo poss&iacute;vel, de modo a minimizar o seu impacto aos cidad&atilde;os e ao ambiente envolvente. Solicita-se a compreens&atilde;o dos cidad&atilde;os pelos transtornos causados pelas obras.</div> <div style="text-align: justify;"><br />&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">(Fornecida pela DSOP e DSAT)</div> Fri, 24 Oct 2025 09:52:22 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=8484D3B957F32C435B17E2BC4D1E58DD&lang=pt ../upload_resize_test/20251024175630_2345465.png Ajustamento da área de vedação da Praceta do Bom Sucesso, em articulação com a execução da estação ES1 da Linha Leste do Metro Ligeiro ../upload_resize_test/20251024175630_2345465.png 2.a fase de condicionamentos de trânsito na Rua dos Mercadores a partir de 27 de Outubro <div style="text-align: justify;">O projecto-piloto de reserva de tubagens de liga&ccedil;&atilde;o na Rua dos Mercadores arrancou a 9 de Outubro. Em articula&ccedil;&atilde;o com o andamento das obras, decorrer&aacute; a 2.&ordf; fase de 27 de Outubro a 7 de Novembro (com uma dura&ccedil;&atilde;o total prevista de 12 dias). Durante este per&iacute;odo, ser&aacute; encerrado ao tr&acirc;nsito o tro&ccedil;o da Rua dos Mercadores compreendido entre a Travessa do Soriano e a Rua das Estalagens. O tro&ccedil;o entre a Travessa do Soriano e a Avenida de Almeida Ribeiro estar&aacute; igualmente encerrado, permitindo, no entanto, o acesso a parques de estacionamento e o tr&acirc;nsito para opera&ccedil;&otilde;es de carga-descarga e tomada-largada de passageiros atrav&eacute;s da Avenida de Almeida Ribeiro. Al&eacute;m disso, permanecer&aacute; em vigor a circula&ccedil;&atilde;o em sentido inverso em alguns tro&ccedil;os da Rua de Camilo Pessanha e da Rua das Estalagens, de modo a garantir a circula&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria na &aacute;rea. Conclu&iacute;da a 2.&ordf; fase, ser&atilde;o levantadas as medidas de encerramento ao tr&acirc;nsito. A 3.&ordf; fase (de 8 a 27 de Novembro) concentrar&aacute; os trabalhos nos arruamentos internos da zona. Por conseguinte, a circula&ccedil;&atilde;o na Rua dos Mercadores, Rua das Estalagens e Rua de Camilo Pessanha &ndash; anteriormente sujeita a encerramento ao tr&acirc;nsito e a circula&ccedil;&atilde;o em sentido inverso &ndash; ser&aacute; reposta a partir das 10h00 de 8 de Novembro (para pormenores, consulte <a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=BFE531D406D9EF637E64B10A19E9E343">https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=BFE531D406D9EF637E64B10A19E9E343</a>).</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Relativamente aos autocarros, durante a 2.<sup>a</sup> fase (de 27 de Outubro a 7 de Novembro), a carreira n.<sup>o</sup> 18 manter&aacute; o seu itiner&aacute;rio desviado, n&atilde;o fazendo provisoriamente escala nas paragens &ldquo;Almeida Ribeiro / Tai Fung&rdquo;, &ldquo;Rua dos Mercadores&rdquo;, &ldquo;Rua das Estalagens&rdquo; e &ldquo;R. Cinco Outubro&rdquo;. Na altura, os passageiros poder&atilde;o utilizar como alternativa as paragens &ldquo;Ponte 16&rdquo; e &ldquo;Rua do Tarrafeiro&rdquo;. Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte a p&aacute;gina electr&oacute;nica da TCM (<a href="http://www.tcm.com.mo">http://www.tcm.com.mo</a>).</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) continua a acompanhar de perto a implementa&ccedil;&atilde;o das medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito, optimizando e ajustando em tempo oportuno.</div> Fri, 24 Oct 2025 09:18:52 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=998F3E78D0B954857B10AB658146BBDE&lang=pt ../upload_resize_test/20251024172001_1049115.jpg Projecto-piloto de reserva de tubagens de ligação na Rua dos Mercadores 2.ª fase de condicionamentos de trânsito das 10h de 27 de Outubro a 7 de Novembro ../upload_resize_test/20251024172001_1049115.jpg