DSAT - Notícias http://www.dsat.gov.mo/dsat/news.aspx&lang=pt DSAT - Notícias Disposições temporárias de trânsito para o transporte de transformador(Fonte :CEM) <div style="text-align: justify;">No seguimento de trabalhos de transporte de transformador a realizar pela CEM, ser&aacute; implementado o encerramento de estrada num tro&ccedil;o da Rua dos Artilheiros entre a Rua de D. Belchior Carneiro e a Estrada do Repouso, das 10h00 &agrave;s 7h00 do dia seguinte, diariamente, nos dias 10 e 21 de Novembro. Os parques de estacionamento para motociclos junto ao Cemit&eacute;rio de S&atilde;o Miguel Arcanjo, na Estrada do Cemit&eacute;rio, estar&atilde;o encerrados nos dias 9, 11, 20 e 22 de Novembro. Recomenda-se ao p&uacute;blico que preste a devida aten&ccedil;&atilde;o.<br /><br />Fonte : <a href="https://www.cem-macau.com/pt/media-centre/notice/roadworks">https://www.cem-macau.com/pt/media-centre/notice/roadworks</a></div> Fri, 7 Nov 2025 08:41:16 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=5F9D6FFBE6EF08989F5BD71C71F42598&lang=pt DSAT apela à atenção para as medidas de trânsito provisórias implementadas para os concertos no fim de semana no Local de Espectáculos ao Ar Livre <div style="text-align: justify;">O Local de Espect&aacute;culos ao Ar Livre de Macau ir&aacute; realizar espect&aacute;culos durante dois dias consecutivos em 8 e 9 de Novembro, com a entrada do p&uacute;blico a partir das 11h30 e o t&eacute;rmino previsto para cerca das 22h00. Em articula&ccedil;&atilde;o com a organiza&ccedil;&atilde;o dos espect&aacute;culos e a desloca&ccedil;&atilde;o do p&uacute;blico, ser&atilde;o implementadas medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nas vias adjacentes ao recinto, incluindo ajustes tempor&aacute;rios &agrave;s carreiras de autocarros p&uacute;blicos, viagens gratuitas no Metro Ligeiro em hor&aacute;rios espec&iacute;ficos e esta&ccedil;&otilde;es com refor&ccedil;o oportuno da frequ&ecirc;ncia das composi&ccedil;&otilde;es, cria&ccedil;&atilde;o de linhas de liga&ccedil;&atilde;o gratuita, bem como o estabelecimento de zonas pedonais provis&oacute;rias, por forma a melhorar a efici&ecirc;ncia global do transporte e facilitar a sa&iacute;da dos espectadores do local.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nos dias 8 e 9 de Novembro:</div> <div style="text-align: justify;"> <ol> <li>Durante o per&iacute;odo de sa&iacute;da nesses dois dias, ser&atilde;o disponibilizadas duas linhas de liga&ccedil;&atilde;o gratuita, com destino, respectivamente, &agrave; Pra&ccedil;a Ferreira do Amaral e &agrave;s Portas do Cerco;</li> <li>De acordo com as disposi&ccedil;&otilde;es do Governo da RAEM, nas duas horas seguintes ao t&eacute;rmino dos concertos nesses dois dias, os passageiros que entrarem nas esta&ccedil;&otilde;es do Metro Ligeiro &ldquo;Jogos da &Aacute;sia Oriental&rdquo; e &ldquo;Cotai Leste&rdquo; poder&atilde;o viajar gratuitamente at&eacute; qualquer esta&ccedil;&atilde;o do Metro Ligeiro. Nos dois dias acima referidos, o &uacute;ltimo comboio partir&aacute; &agrave;s 23h59, sendo o servi&ccedil;o refor&ccedil;ado e a frequ&ecirc;ncia aumentada conforme a aflu&ecirc;ncia de passageiros;</li> <li>Nos mesmos dias, as vias pr&oacute;ximas ao local de espect&aacute;culos, incluindo a Rua da Patinagem, Rua de T&eacute;nis, Avenida do Aeroporto, Estrada Flor de L&oacute;tus (em certos tro&ccedil;os) e o T&uacute;nel de K&aacute; H&oacute;, estar&atilde;o sujeitas a medidas provis&oacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito. Parte da Rua da Patinagem, da Rua de T&eacute;nis, da Avenida do Aeroporto e da Estrada Flor de L&oacute;tus ser&aacute; convertida em zona pedonal provis&oacute;ria durante o per&iacute;odo de sa&iacute;da;</li> <li>V&aacute;rias carreiras de autocarros p&uacute;blicos ajustar&atilde;o os seus percursos e paragens, com cria&ccedil;&atilde;o de paragens provis&oacute;rias adicionais. As duas operadoras de autocarros designar&atilde;o pessoal nas paragens pr&oacute;ximas do local de espect&aacute;culos e nos principais postos fronteiri&ccedil;os para orientar o p&uacute;blico que se desloca de e para o recinto.</li> </ol> </div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Mais informa&ccedil;&otilde;es est&atilde;o dispon&iacute;veis na p&aacute;gina electr&oacute;nica da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) (<a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1762478733">https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1762478733</a>). Recomenda-se aos espectadores que, na medida do poss&iacute;vel, utilizem transportes p&uacute;blicos e meios de transporte colectivo para se deslocarem para o local de espect&aacute;culos. Para os espectadores que se desloquem de viatura particular, &eacute; aconselh&aacute;vel utilizar os parques de estacionamento situados fora da &aacute;rea do evento, nomeadamente os parques das empresas integradas de turismo e lazer e os dois parques p&uacute;blicos, de modo a evitar os condicionamentos de tr&acirc;nsito. Antes de viagem, por favor, estejam atentos &agrave;s informa&ccedil;&otilde;es mais recentes sobre o tr&acirc;nsito, o tempo e as que forem fornecidas pela entidade organizadora, planificando o seu itiner&aacute;rio com anteced&ecirc;ncia e seguindo as indica&ccedil;&otilde;es de sa&iacute;da e as instru&ccedil;&otilde;es do pessoal presente.</div> Fri, 7 Nov 2025 08:16:54 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=A411E3818112AD4CD4CD88E3F230FD68&lang=pt ../upload_resize_test/20251107162114_5270437.jpg Modos de transporte para o Local de Espectáculos ao Ar Livre ../upload_resize_test/20251107162114_5270437.jpg ../upload_resize_test/20251107162114_8269574.jpg Modos de transporte para a saída dos concertos de 8 e 9 de Novembro ../upload_resize_test/20251107162114_8269574.jpg ../upload_resize_test/20251107204511_5334240.jpg Medidas de desvio provisório de trânsito implementadas para os concertos de 8 e 9 de Novembro nas imediações do Local de Espectáculos ao Ar Livre ../upload_resize_test/20251107204511_5334240.jpg Segunda fase de medidas de trânsito temporárias na Rua dos Mercadores mantém-se até 10 de Novembro Prazo global da obra mantém-se inalterado <p>Devido &agrave; complexidade da rede de cabos subterr&acirc;neos na Rua dos Mercadores, que era superior &agrave; inicialmente prevista e exigiu um melhor reordenamento, foram realizados trabalhos e seguidos os procedimentos necess&aacute;rios ap&oacute;s a coordena&ccedil;&atilde;o entre os diversos servi&ccedil;os. Encontra-se presentemente conclu&iacute;da a fase correspondente desses trabalhos. No entanto, devido &agrave; necessidade de cura do bet&atilde;o da pavimenta&ccedil;&atilde;o, as medidas de tr&acirc;nsito tempor&aacute;rias da segunda fase, inicialmente previstas at&eacute; 7 de Novembro (ou seja, o encerramento ao tr&acirc;nsito da Rua dos Mercadores e as medidas de sentido inverso na Rua das Estalagens e na Rua de Camilo Pessanha) manter-se-&atilde;o at&eacute; &agrave;s 22h00 de 10 de Novembro. O prazo global para conclus&atilde;o da obra, estabelecido at&eacute; 27 de Novembro, mant&eacute;m-se inalterado.<br /><br /></p> <p>No que diz respeito ao servi&ccedil;o de autocarros, em articula&ccedil;&atilde;o com as obras da segunda fase, a carreira de autocarros n.&ordm; 18 (com direc&ccedil;&atilde;o &agrave; Rua dos Currais) continuar&aacute; temporariamente sem efectuar paragem nas &ldquo;Avenida de Almeida Ribeiro/Tai Fung&rdquo;, &ldquo;Rua dos Mercadores&rdquo;, &ldquo;Rua das Estalagens&rdquo; e &ldquo;Rua de Cinco de Outubro&rdquo;. Durante este per&iacute;odo, os cidad&atilde;os podem utilizar as paragens &ldquo;Ponte 16&rdquo; ou &ldquo;Rua do Tarrafeiro&rdquo; para entradas e sa&iacute;das.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p style="text-align: center;"><strong>Tr&acirc;nsito na Rua dos Mercadores ser&aacute; restabelecido a partir das 22h00 de 10 de Novembro</strong></p> <p>A segunda fase de trabalhos na Rua dos Mercadores terminar&aacute; &agrave;s 22h00 de 10 de Novembro. A terceira fase (&uacute;ltima fase) decorrer&aacute; de 11 a 27 de Novembro, estando a &aacute;rea de interven&ccedil;&atilde;o concentrada predominantemente em vias internas da &aacute;rea, n&atilde;o afectando o sentido original de tr&acirc;nsito. Consequentemente, o tr&acirc;nsito na Rua dos Mercadores ser&aacute; restabelecido a partir das 22h00 de 10 de Novembro. A carreira de autocarros n.&ordm; 18 retomar&aacute; igualmente o seu percurso e paragens originais a partir do primeiro servi&ccedil;o do dia seguinte, 11 de Novembro.</p> Thu, 6 Nov 2025 02:29:36 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=EBE826ED37BDA4647F6170E37A1F6608&lang=pt ../upload_resize_test/20251106145157_1871563.jpg Projecto-piloto de reserva de tubagens de ligação na Rua dos Mercadores Terceira fase de medidas de trânsito temporárias em vigor de 11 a 27 de Novembro ../upload_resize_test/20251106145157_1871563.jpg ../upload_resize_test/20251106145157_6907618.jpg Projecto-piloto de reserva de tubagens de ligação na Rua dos Mercadores Segunda fase mantém-se até às 22h00 de 10 de Novembro ../upload_resize_test/20251106145157_6907618.jpg Com base em opiniões ouvidas e numa vistoria ao local, a DSAT levou a cabo a reconfiguração dos acessos do Parque de Estacionamento Público do Edifício Mong Son <p>A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT), atenta &agrave;s opini&otilde;es recentes da sociedade sobre o tr&acirc;nsito &agrave; sa&iacute;da do Parque de Estacionamento P&uacute;blico do Edif&iacute;cio Mong Son, deslocou de imediato t&eacute;cnicos para uma vistoria e avalia&ccedil;&atilde;o no local. Seguidamente, deu in&iacute;cio &agrave;s obras de reconfigura&ccedil;&atilde;o dos acessos do parque de estacionamento. Atrav&eacute;s do ajustamento dos percursos de entrada e sa&iacute;da, a interven&ccedil;&atilde;o visa melhorar a actual situa&ccedil;&atilde;o da sa&iacute;da, que, devido &agrave; sua proximidade com o cruzamento, causa facilmente congestionamentos ou bloqueios visuais. Desta forma, os condutores, ao sa&iacute;rem do parque de estacionamento, poder&atilde;o optar directamente por mudar de direc&ccedil;&atilde;o para a Avenida do Nordeste, aumentando assim a efici&ecirc;ncia do tr&aacute;fego. Est&aacute; previsto que as referidas obras de optimiza&ccedil;&atilde;o se iniciem a 6 de Novembro e sejam conclu&iacute;das a 22 de Novembro.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Na sequ&ecirc;ncia de uma observa&ccedil;&atilde;o local, a DSAT determinou que o pessoal de gest&atilde;o preste assist&ecirc;ncia &agrave; sa&iacute;da de ve&iacute;culos durante as horas de ponta da tarde. Em paralelo, e ap&oacute;s uma avalia&ccedil;&atilde;o global, a DSAT ir&aacute; reconfigurar os acessos do parque de estacionamento. Com a reconfigura&ccedil;&atilde;o, a entrada dos ve&iacute;culos passar&aacute; a ser feito pela actual sa&iacute;da (junto ao Bloco 2 do Edif&iacute;cio Mong Son, perto do Centro de Servi&ccedil;os da RAEM), e a sa&iacute;da pela actual entrada (junto ao Bloco 1). Depois de sa&iacute;rem, os ve&iacute;culos percorrer&atilde;o a via interna do Edif&iacute;cio Mong Son e entrar&atilde;o na Avenida de Venceslau de Morais. Uma vez que a nova sa&iacute;da fica a cerca de 50 metros do cruzamento, os condutores ter&atilde;o a op&ccedil;&atilde;o de virar para a Avenida do Nordeste, o que aumentar&aacute; a efici&ecirc;ncia do tr&aacute;fego.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Para a implementa&ccedil;&atilde;o das referidas medidas de optimiza&ccedil;&atilde;o, ser&atilde;o necess&aacute;rias obras no Parque de Estacionamento P&uacute;blico do Edif&iacute;cio Mong Son, que incluem o reaparelhamento das cancelas, a repintura da sinaliza&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria, a actualiza&ccedil;&atilde;o dos pain&eacute;is informativos de lugares dispon&iacute;veis e o ajuste dos lancis nos acessos. Durante este per&iacute;odo, o parque de estacionamento manter-se-&aacute; aberto, mas o regime de pagamento autom&aacute;tico ser&aacute; temporariamente substitu&iacute;do por cobran&ccedil;a manual. No local, ser&atilde;o aceites os seguintes meios de pagamento: numer&aacute;rio, cart&atilde;o <em>Macau Pass</em> e <em>MPay</em>. Os servi&ccedil;os <em>MPark</em> (pagamento sem contacto) e <em>UnionPay QuickPass</em> ficar&atilde;o temporariamente indispon&iacute;veis. Os condutores devem levantar um bilhete &agrave; entrada. Antes de sair, ter&atilde;o de se dirigir com o bilhete &agrave; caixa de pagamento do piso t&eacute;rreo (Avenida de Venceslau de Morais) ou &agrave; caixa tempor&aacute;ria da cave para efectuar o pagamento. A caixa do 2.&ordm; andar (junto &agrave; Estrada da Bela Vista) estar&aacute; encerrada durante as obras. O normal funcionamento dos pagamentos electr&oacute;nicos ser&aacute; retomado a 28 de Novembro. Agradece-se a aten&ccedil;&atilde;o do p&uacute;blico &agrave;s disposi&ccedil;&otilde;es referidas e a compreens&atilde;o pelos eventuais inc&oacute;modos durante este per&iacute;odo.</p> Wed, 5 Nov 2025 06:16:42 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=379A67955D7BEB0956B497DCF443E908&lang=pt ../upload_resize_test/20251105152553_9355127.jpg Diagrama sobre a optimização da entrada e saída do Parque de Estacionamento Público do Edifício Mong Son ../upload_resize_test/20251105152553_9355127.jpg Rampa de acesso B do viaduto na Rotunda da Amizade vai entrar em funcionamento no dia 9 de Novembro <p>A obra do viaduto da rampa de acesso B na Rotunda da Amizade foi conclu&iacute;da antecipadamente e tamb&eacute;m foi conclu&iacute;da a vistoria para a recep&ccedil;&atilde;o, pelo que est&atilde;o reunidas as condi&ccedil;&otilde;es para a sua entrada em funcionamento. Na sequ&ecirc;ncia de coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a respectiva entrada em funcionamento est&aacute; fixada para &agrave;s 10:00 horas da manh&atilde; do dia 9 de Novembro, o que permite aos condutores familiarizarem-se, antecipadamente, com o ambiente rodovi&aacute;rio, no sentido de articular com a disposi&ccedil;&atilde;o do tr&acirc;nsito durante a realiza&ccedil;&atilde;o do Grande Pr&eacute;mio.</p> <p>&nbsp;Depois da entrada em funcionamento do viaduto, os ve&iacute;culos na Avenida da Ponte Macau podem chegar directamente &agrave; Avenida do Nordeste para a Areia Preta sem terem de contornar a via interior da Zona A e a Rotunda da Amizade, de modo a aumentar a efici&ecirc;ncia da circula&ccedil;&atilde;o dos ve&iacute;culos e aliviar ainda mais a press&atilde;o do tr&acirc;nsito na Rotunda da Amizade.</p> &nbsp;A rampa de acesso B do viaduto tem um comprimento de cerca de 750 m, com uma faixa de rodagem e s&oacute; num sentido, estando em curso os trabalhos de finaliza&ccedil;&atilde;o do passeio ao lado dele e o teste dos elevadores, entre outros, sendo que esse ser&aacute; aberto oportunamente, uma vez conclu&iacute;da a vistoria para a sua recep&ccedil;&atilde;o.<br /><br /><br />(Fornecida pela DSOP e DSAT) Tue, 4 Nov 2025 08:08:08 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=5895F18048ECF6151C8FCA92F8FF5F32&lang=pt ../upload_resize_test/20251104161045_546032.2.jpeg Veículos na Avenida da Ponte Macau podem chegar directamente à Avenida do Nordeste pelo viaduto da rampa de acesso B ../upload_resize_test/20251104161045_546032.2.jpeg ../upload_resize_test/20251104161045_6776545.jpeg A saída do viaduto da rampa de acesso B liga à Avenida do Nordeste ../upload_resize_test/20251104161045_6776545.jpeg Registo (parte de Macau) para marcação prévia de utilização do Parque de Estacionamento Automatizado do Posto Fronteiriço de Hong Kong por veículos particulares terá início a partir de 6 de Novembro <p>Ap&oacute;s negocia&ccedil;&otilde;es entre os governos de Guangdong, Hong Kong e Macau, e em articula&ccedil;&atilde;o com a entrada em funcionamento do Parque de Estacionamento para Viajantes A&eacute;reos (<em>&ldquo;Park &amp; Fly&rdquo; Car Park</em>) do Aeroporto Internacional de Hong Kong (a seguir designado por Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos), o servi&ccedil;o do registo para marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via de utiliza&ccedil;&atilde;o do Parque de Estacionamento Automatizado do Posto Fronteiri&ccedil;o de Hong Kong por ve&iacute;culos particulares de Macau (doravante designado por &ldquo;servi&ccedil;o&rdquo;) ter&aacute; in&iacute;cio &agrave;s 10h00 do dia 6 de Novembro de 2025. As formalidades de candidatura s&atilde;o totalmente electr&oacute;nicas, os requerentes qualificados, ap&oacute;s conclu&iacute;rem, de forma <em>online</em>, o registo (parte de Macau), a cria&ccedil;&atilde;o de conta (parte de Hong Kong) e a marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via de lugares de estacionamento, podem utilizar o Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos pela Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau nos determinados per&iacute;odos de tempo. Deste modo, ser&aacute; facilitada a desloca&ccedil;&otilde;es em viatura pr&oacute;pria at&eacute; ao Aeroporto Internacional de Hong Kong para efeitos de turismo, ou para deixar ou receber passageiros. &nbsp;</p> <p>De acordo com a respectiva disposi&ccedil;&atilde;o, tanto os residentes de Macau como as empresas registadas em Macau podem requerer o servi&ccedil;o com ve&iacute;culos ligeiros de passageiros matriculados em Macau para uso particular, dos quais sejam titulares, a t&iacute;tulo individual ou colectivo. Os condutores devem ser residentes de Macau e portadores da carta de condu&ccedil;&atilde;o de Macau ou da permiss&atilde;o especial de condu&ccedil;&atilde;o v&aacute;lida (habilitados para conduzir autom&oacute;veis ligeiros), cada ve&iacute;culo &eacute; destinado &agrave; circula&ccedil;&atilde;o de at&eacute; tr&ecirc;s condutores nomeados, e o ve&iacute;culo tem de ter, pelo menos, 5,3 metros de comprimento, 2,05 metros de largura e 2,05 metros de altura, a tara do ve&iacute;culo n&atilde;o pode exceder 2.450 quilos e a lota&ccedil;&atilde;o n&atilde;o pode ser superior a 9 lugares (incluindo o lugar de motorista).</p> <p>Os indiv&iacute;duos qualificados podem proceder ao registo (parte de Macau) na &ldquo;Conta &Uacute;nica de Macau&rdquo; (aplic&aacute;vel a entidades particulares) ou na &ldquo;Plataforma para Empresas e Associa&ccedil;&otilde;es&rdquo; (aplic&aacute;vel a entidades comerciais). Caso o ve&iacute;culo disponha de uma ou duas qualifica&ccedil;&otilde;es de &ldquo;Quota regular para circula&ccedil;&atilde;o entre Macau e Hong Kong&rdquo;, &ldquo;Ve&iacute;culos de dupla matr&iacute;cula de Guangdong e de Macau&rdquo;, &ldquo;Circula&ccedil;&atilde;o de ve&iacute;culos de Macau na Ilha de Hengqin&rdquo; ou &ldquo;Circula&ccedil;&atilde;o de ve&iacute;culos de Macau na Prov&iacute;ncia de Guangdong&rdquo;, os dados do respectivo pedido ser&atilde;o preenchidos automaticamente com base nos dados vinculados &agrave; qualifica&ccedil;&atilde;o de &ldquo;Quota regular para circula&ccedil;&atilde;o entre Macau e Hong Kong&rdquo; ou &agrave; qualifica&ccedil;&atilde;o de Guangdong e Macau j&aacute; registada, cujo processamento segue uma ordem de prioridade. O prazo de validade da autoriza&ccedil;&atilde;o ser&aacute; id&ecirc;ntico ao das licen&ccedil;as da categoria de qualifica&ccedil;&atilde;o &agrave; qual est&aacute; vinculado. Caso o ve&iacute;culo n&atilde;o disponha das referidas licen&ccedil;as, o prazo de validade da autoriza&ccedil;&atilde;o ser&aacute; igual ao do seguro do Interior da China e ser&aacute; v&aacute;lido por um per&iacute;odo n&atilde;o superior a um ano.</p> <p>O registo (parte de Macau) estar&aacute; aberto a partir das 10h00 do dia 6 de Novembro, os requerentes autorizados poder&atilde;o proceder &agrave; inscri&ccedil;&atilde;o <em>online</em> (parte de Hong Kong) e subsequentemente &agrave; fase de marca&ccedil;&otilde;es. Relativamente ao procedimento de registo, renova&ccedil;&atilde;o e &agrave;s regras de circula&ccedil;&atilde;o do respectivo servi&ccedil;o, os interessados podem consultar a p&aacute;gina electr&oacute;nica da DSAT em <a href="https://www.dsat.gov.mo/VDS_HKparking/index.aspx">https://www.dsat.gov.mo/VDS_HKparking/index.aspx</a>, a partir das 11h00 do dia 5 de Novembro. Quanto aos procedimentos espec&iacute;ficos, requisitos e &agrave;s tarefas do Parque de estacionamento, entre outros, estas informa&ccedil;&otilde;es est&atilde;o dispon&iacute;veis na p&aacute;gina electr&oacute;nica da Plataforma para marca&ccedil;&atilde;o on-line do Parque de Estacionamento Automatizado do Aeroporto Internacional de Hong Kong em <a href="https://autoparking.hkairport.com/">https://autoparking.hkairport.com/</a>.</p> <p>De acordo com a organiza&ccedil;&atilde;o de Hong Kong, o Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos (<em>&ldquo;Park &amp; Fly&rdquo; Car Park</em>) funcionar&aacute; de forma totalmente automatizada, 24 horas por dia, para o estacionamento de ve&iacute;culos ligeiros de passageiros de Guangdong e Macau, que n&atilde;o estejam em opera&ccedil;&atilde;o e que re&uacute;nam os requisitos exigidos, mediante marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via. Os passageiros que utilizarem o Parque de estacionamento para viajantes a&eacute;reos para se deslocarem entre o Aeroporto Internacional de Hong Kong, ap&oacute;s o estacionamento, podem utilizar um autocarro de liga&ccedil;&atilde;o que, atrav&eacute;s do Terminal de transfer&ecirc;ncias <em>SkyPier, </em>os levar&aacute; ao port&atilde;o de embarque ou de volta a Macau. Quanto aos condutores que deixam ou recebem os passageiros, devem efectuar a tomada e largada de passageiros nos locais indicados do referido parque de estacionamento.</p> A DSAT apela aos cidad&atilde;os de Macau para que, antes da utiliza&ccedil;&atilde;o do referido parque de estacionamento, efectuem o registo e a inscri&ccedil;&atilde;o, procedam &agrave; marca&ccedil;&atilde;o pr&eacute;via e consultem atentamente as informa&ccedil;&otilde;es relativas ao parque de estacionamento com a maior anteced&ecirc;ncia poss&iacute;vel, a fim de n&atilde;o afectar as suas desloca&ccedil;&otilde;es. Fri, 31 Oct 2025 06:42:36 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=F4DF4BE71092EB26DB0B8170A0249150&lang=pt Alguns troços da Travessa de Artur Tamagnini Barbosa encerrados ao trânsito a partir de 3 de Novembro <p>Em articula&ccedil;&atilde;o com a obra de constru&ccedil;&atilde;o de um parque de estacionamento p&uacute;blico ao ar livre provis&oacute;rio no local antigo do <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=1&amp;searchqt=%25E5%2598%2589%25E7%25BF%25A0%25E9%25BA%2597###">Edf. D.&ordf; Julieta Nobre de Carvalho</a>, com o objectivo de atender &agrave;s necessidades de estacionamento na zona em causa e optimizar o ambiente de espera dos autocarros, ap&oacute;s coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT), o Instituto para os Assuntos Municipais (IAM), a Sociedade de Abastecimento de &Aacute;guas de Macau (SAAM), a Companhia de Electricidade de Macau (CEM) e institui&ccedil;&otilde;es privadas proceder&atilde;o em conjunto &agrave;s obras de repara&ccedil;&atilde;o de pavimentos, instala&ccedil;&atilde;o de cabos, tubagens e condutas, reloca&ccedil;&atilde;o das &aacute;rvores actualmente situadas na <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%25B7%25B4%25E6%25B3%25A2%25E6%25B2%2599%25E5%25A4%25A7%25E9%25A6%25AC%25E8%25B7%25AF###">Avenida de Artur Tamagnini Barbosa</a>, instala&ccedil;&atilde;o de abrigos para paragem de autocarros e trabalhos de constru&ccedil;&atilde;o. A <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%25B7%25B4%25E6%25B3%25A2%25E6%25B2%2599%25E5%25B7%25B7###">Travessa de Artur Tamagnini Barbosa</a> (em direc&ccedil;&atilde;o &agrave; <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%258F%25B0%25E5%25B1%25B1%25E4%25B8%25AD%25E8%25A1%2597###">Rua Central de T'oi S&aacute;n</a>) estar&aacute; encerrada ao tr&acirc;nsito de 3 a 27 de Novembro, e alguns lugares de estacionamento com parqu&iacute;metros e lugares para motociclos/ciclomotores situados na <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=CADASTRE&amp;type=2&amp;searchqt=%25E5%25B7%25B4%25E6%25B3%25A2%25E6%25B2%2599%25E5%25B7%25B7###">Travessa de Artur Tamagnini Barbosa</a> ser&atilde;o suspensos. A DSAT apela aos condutores que estejam atentos a estas disposi&ccedil;&otilde;es provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito e que respeitem os sinais e indica&ccedil;&otilde;es no local.</p> <p>&nbsp;</p> (Informa&ccedil;&atilde;o fornecida pela DSAT e IAM) Fri, 31 Oct 2025 07:44:02 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=19BEF8F2DD02A87544FA20580D55331F&lang=pt Exercício do sistema de gestão de táxis Aplicação móvel “Macao Smart Go” com informação sobre táxis temporariamente indisponível O exerc&iacute;cio anual do sistema de gest&atilde;o de t&aacute;xis est&aacute; agendado para o dia 31 de Outubro, entre as 18h30 e as 04h30 do dia seguinte. Durante este per&iacute;odo, o exerc&iacute;cio n&atilde;o afectar&aacute; significativamente as opera&ccedil;&otilde;es normais do sector dos t&aacute;xis. No entanto, a sec&ccedil;&atilde;o &ldquo;T&aacute;xis&rdquo; na aplica&ccedil;&atilde;o m&oacute;vel &ldquo;<em>Macao Smart Go</em>&rdquo; n&atilde;o conseguir&aacute; exibir a localiza&ccedil;&atilde;o dos t&aacute;xis em opera&ccedil;&atilde;o, o n&uacute;mero total de ve&iacute;culos e outras informa&ccedil;&otilde;es relacionadas. Solicitamos a aten&ccedil;&atilde;o dos cidad&atilde;os para esta situa&ccedil;&atilde;o. Thu, 30 Oct 2025 07:50:29 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=0358358535886198F0F537759383BC1D&lang=pt Encerramento provisório do acesso da Avenida Wai Long da Taipa à Ponte Macau, entre 1 e 4 de Novembro, para obras de manutenção <div style="text-align: justify;">A fim de articular os trabalhos de manuten&ccedil;&atilde;o do revestimento asf&aacute;ltico do tabuleiro de um tro&ccedil;o do acesso da Taipa da Ponte Macau, e na sequ&ecirc;ncia de coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, os respectivos trabalhos ser&atilde;o realizados de forma faseada, de modo a reduzir o seu impacto no tr&acirc;nsito.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Os hor&aacute;rios e as fases de execu&ccedil;&atilde;o s&atilde;o os seguintes:</div> <div style="text-align: justify;">Fase 1: das 09:00 horas do dia 1 de Novembro &agrave;s 20:00 horas do dia 3 de Novembro, ser&aacute; encerrado, provisoriamente, o acesso da Avenida Wai Long da Taipa &agrave; Ponte Macau (vide figura 1), os condutores poder&atilde;o dirigir-se &agrave; Ponte Macau atrav&eacute;s de invers&atilde;o de marcha na Estrada de Pac On.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Fase 2: das 20:00 do dia 3 de Novembro &agrave;s 06:00 do dia 4 de Novembro, ser&atilde;o encerrados, provisoriamente, o acesso da Avenida Wai Long da Taipa &agrave; Ponte Macau e o acesso do Terminal Mar&iacute;timo da Taipa em direc&ccedil;&atilde;o &agrave; Estrada de Pac On e &agrave; Ponte Macau (vide figura 2), os ve&iacute;culos dever&atilde;o inverter a marcha na Estrada de Pac On para acederem &agrave; Ponte Macau.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Relativamente aos autocarros, durante o per&iacute;odo de execu&ccedil;&atilde;o acima referido, os percursos das carreiras dos autocarros afectadas ser&atilde;o alterados, contudo, mantendo-se inalteradas as suas paragens.</div> <div style="text-align: justify;">(Fornecida pela DSOP e pela DSAT)</div> Thu, 30 Oct 2025 04:35:24 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=19341CAA1B962FA9444BE0E8947C572D&lang=pt ../upload_resize_test/20251030123649_8010523.jpg Fase 1 ../upload_resize_test/20251030123649_8010523.jpg ../upload_resize_test/20251030123653_7937848.jpg Fase 2 ../upload_resize_test/20251030123653_7937848.jpg Ajuste nos métodos de submissão dos pedidos de renovação das quotas regulares para circulação de veículos particulares de Macau entre Macau e Hong Kong na Ponte HZM e dos pedidos de renovação dos dados autorizados pelo Interior da China a partir de amanhã (dia 31) <p>Para facilitar os procedimentos de pedidos, os pedidos de renova&ccedil;&atilde;o das quotas regulares para circula&ccedil;&atilde;o de ve&iacute;culos particulares de Macau entre Macau e Hong Kong na Ponte HZM (adiante designadas por &ldquo;quotas regulares&rdquo;) e os pedidos de &ldquo;<a href="https://app.dsat.gov.mo/?lang=PT">renova&ccedil;&atilde;o dos dados autorizados pelo Interior da China</a>&rdquo; necess&aacute;rios para a renova&ccedil;&atilde;o anual das licen&ccedil;as do Interior da China, bem como os pedidos de &ldquo;<a href="https://app.dsat.gov.mo/?lang=PT">renova&ccedil;&atilde;o dos dados autorizados pelo Interior da China</a>&rdquo; necess&aacute;rios para a renova&ccedil;&atilde;o anual das licen&ccedil;as do Interior da China para autocarros e autom&oacute;veis de aluguer transfronteiri&ccedil;os entre Hong Kong e Macau (adiante designados por &ldquo;transporte transfronteiri&ccedil;o de passageiros entre Hong Kong e Macau&rdquo;), sofrer&atilde;o ajustes e novos m&eacute;todos de submiss&atilde;o de documenta&ccedil;&atilde;o a partir de amanh&atilde; (dia 31).</p> <p>No que diz respeito &agrave;s quotas regulares, ap&oacute;s o ajustamento, os titulares de &ldquo;quota<strong>&nbsp;</strong>para entidade particular&rdquo; poder&atilde;o submeter os pedidos de renova&ccedil;&atilde;o apenas atrav&eacute;s da &ldquo;Conta &Uacute;nica de Macau&rdquo;, enquanto os titulares de &ldquo;quota<strong>&nbsp;</strong>para entidade comercial&rdquo; poder&atilde;o continuar a submeter os pedidos atrav&eacute;s da p&aacute;gina electr&oacute;nica da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) (<a href="https://app.dsat.gov.mo/entry">https://app.dsat.gov.mo/entry</a>), e, agora, tamb&eacute;m poder&atilde;o fazer a submiss&atilde;o atrav&eacute;s da &ldquo;Plataforma para Empresas e Associa&ccedil;&otilde;es&rdquo;. Relativamente ao transporte transfronteiri&ccedil;o de passageiros entre Hong Kong e Macau, os operadores com &ldquo;quota de Macau&rdquo; poder&atilde;o submeter os pedidos atrav&eacute;s da p&aacute;gina electr&oacute;nica da DSAT (<a href="https://app.dsat.gov.mo/entryBus">https://app.dsat.gov.mo/entryBus</a>) e, simultaneamente, haver&aacute; a nova op&ccedil;&atilde;o de submiss&atilde;o atrav&eacute;s da &ldquo;Plataforma para Empresas e Associa&ccedil;&otilde;es&rdquo;, facilitando assim ao sector a &ldquo;<a href="https://app.dsat.gov.mo/?lang=PT">renova&ccedil;&atilde;o dos dados autorizados pelo Interior da China</a>&rdquo;.</p> <p>Devido &agrave;s referidas actualiza&ccedil;&otilde;es do sistema, hoje (dia 30), entre as 19h00 e as 22h00, alguns servi&ccedil;os online da DSAT poder&atilde;o apresentar interrup&ccedil;&otilde;es tempor&aacute;rias ou instabilidade. Durante esse per&iacute;odo, as p&aacute;ginas dos servi&ccedil;os afectados exibir&atilde;o mensagens de aviso para informar os cidad&atilde;os. Solicitamos a vossa compreens&atilde;o por qualquer inconveniente causado.</p> Thu, 30 Oct 2025 01:16:39 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=3FDBA7EAFB014456A7D3581F49C70A48&lang=pt Medidas provisórias de trânsito vão ser aplicadas brevemente em várias vias a 30 e 31 de Outubro devido aos ensaios do transporte da tocha dos Jogos Nacionais <div style="text-align: justify;"> <p>Em articula&ccedil;&atilde;o com os ensaios do transporte da tocha dos Jogos Nacionais, nos dias 30 e 31 de Outubro, diariamente entre as 10h00 e as 11h30, ser&atilde;o implementadas medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nas vias adjacentes aos seguintes locais: Sede do Governo, Pavilh&atilde;o Octogonal, Largo da S&eacute;, Pra&ccedil;a do Tap Siac e Ru&iacute;nas de S. Paulo. Durante os ensaios, que contar&atilde;o com o apoio da Pol&iacute;cia, ser&atilde;o implementados, de forma progressiva, condicionamentos de tr&acirc;nsito nas vias envolvidas, consoante a evolu&ccedil;&atilde;o do percurso. Agradece-se a aten&ccedil;&atilde;o dos cidad&atilde;os e o cumprimento das instru&ccedil;&otilde;es dadas no local. Relativamente aos servi&ccedil;os de autocarros, cerca de 20 carreiras de autocarros ser&atilde;o afectadas nos dias 30 e 31 de Outubro, diariamente entre as 10h00 e as 11h30, procedendo-se ao ajuste dos percursos e das paragens durante esse per&iacute;odo.</p> </div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">O transporte formal da tocha ter&aacute; lugar das 08h30 &agrave;s 12h00 do dia 2 de Novembro. As medidas concretas podem ser consultadas na p&aacute;gina espec&iacute;fica criada pela DSAT (<a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761534451"><u>https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761534451</u></a>), que ser&aacute; actualizada continuamente. Apelamos ao p&uacute;blico para que esteja atento aos referidos condicionamentos de tr&acirc;nsito, planifique com anteced&ecirc;ncia os seus trajectos e reserve tempo suficiente para as desloca&ccedil;&otilde;es.</div> Tue, 28 Oct 2025 13:27:19 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=8739EF6217995D10D32AEFEED28CC3CA&lang=pt Encerramento ao trânsito temporário do viaduto de S. Francisco da noite de 30 de Outubro à madrugada do dia seguinte Devido aos trabalhos de remo&ccedil;&atilde;o de sinaliza&ccedil;&atilde;o horizontal pela Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT), o viaduto de S. Francisco (em direc&ccedil;&atilde;o &agrave; Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues) ser&aacute; temporariamente encerrado ao tr&acirc;nsito das 21h00 de 30 de Outubro at&eacute; &agrave;s 05h00 de 31 de Outubro. Durante este per&iacute;odo, o servi&ccedil;o de autocarros n&atilde;o ser&aacute; afectado. Tue, 28 Oct 2025 10:52:59 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=6E9D52911699E9C6B3D98F3243D64D0D&lang=pt Medidas de trânsito provisórias na Estrada do Alto de Coloane a partir da quinta-feira <div style="text-align: justify;">Em colabora&ccedil;&atilde;o com a <a href="https://www.gis.gov.mo/geoportal/cht/detail.jsp?mapsys=WEBMAP&amp;type=6&amp;searchqt=%25E6%25B5%25B7%25E4%25BA%258B%25E5%258F%258A%25E6%25B0%25B4%25E5%258B%2599%25E5%25B1%2580###">Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Assuntos Mar&iacute;timos e de &Aacute;gua</a>, para as obras de instala&ccedil;&atilde;o de tubagens, a Estrada do Alto de Coloane, a partir de 30 de Outubro, estar&aacute; sujeita, em fases, a medidas tempor&aacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito com sem&aacute;foros, permitindo a circula&ccedil;&atilde;o alternada por uma &uacute;nica faixa de rodagem. Durante este per&iacute;odo, tamb&eacute;m ser&atilde;o encerrados alguns lugares de estacionamento para autom&oacute;veis ligeiros, motociclos/ciclomotores e autocarros tur&iacute;sticos na Estrada do Alto de Coloane. Para evitar escava&ccedil;&otilde;es repetidas, durante a execu&ccedil;&atilde;o das referidas obras, o Grupo de Coordena&ccedil;&atilde;o de Obras Vi&aacute;rias j&aacute; coordenou com a Companhia de Electricidade de Macau a realiza&ccedil;&atilde;o simult&acirc;nea de obras de instala&ccedil;&atilde;o de cabos, com um prazo total de cerca de 270 dias. A DSAT apela aos condutores que estejam atentos a estas disposi&ccedil;&otilde;es provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito e que respeitem os sinais e indica&ccedil;&otilde;es no local.</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">(Informa&ccedil;&atilde;o fornecida pela DSAT e DSAMA)</div> Tue, 28 Oct 2025 02:38:38 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=833A00D8D83A648BCD4DC94F529E31A8&lang=pt Realização de diversos eventos e competições de grande envergadura em Novembro Medidas provisórias de trânsito implementadas com coordenação interdepartamental Apelo à atenção do público <p>Em m&ecirc;s de Novembro, Macau receber&aacute; a 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais, o 72.&ordm; Grande Pr&eacute;mio de Macau e diversos eventos no Local de Espect&aacute;culos ao Ar Livre de Macau. Durante este per&iacute;odo, ser&atilde;o implementadas, de forma faseada, medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito em v&aacute;rios locais da cidade, prevendo-se maior intensidade de tr&acirc;nsito em algumas zonas. Para coordenar a realiza&ccedil;&atilde;o dos eventos e garantir a mobilidade da popula&ccedil;&atilde;o, diversos servi&ccedil;os p&uacute;blicos, em coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, elaboraram medidas concretas. Estas incluem a abertura da rampa do acesso B antes do Grande Pr&eacute;mio e o ajustamento do plano de execu&ccedil;&atilde;o de algumas obras vi&aacute;rias para libertar espa&ccedil;o na via p&uacute;blica, entre outras iniciativas. A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) disponibilizou uma p&aacute;gina electr&oacute;nica dedicada a estes eventos, com informa&ccedil;&otilde;es detalhadas sobre as medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito. Apela-se ao p&uacute;blico que preste aten&ccedil;&atilde;o e consulte a p&aacute;gina para obter as informa&ccedil;&otilde;es relevantes.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Entre os eventos, os ajustes de tr&acirc;nsito ser&atilde;o particularmente significativos durante os momentos-chave dos Jogos Nacionais e, sobretudo, no per&iacute;odo do Grande Pr&eacute;mio, que decorrer&aacute; de 13 a 16 de Novembro. Para equilibrar as necessidades da mobilidade da popula&ccedil;&atilde;o e melhorar a fluidez do tr&aacute;fego, e na sequ&ecirc;ncia de uma coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, foram definidas v&aacute;rias medidas. Para al&eacute;m dos planos de tr&acirc;nsito espec&iacute;ficos para cada evento, est&aacute; prevista a abertura da rampa do acesso B do viaduto na Rotunda da Amizade (da Zona A para a Avenida do Nordeste) antes do Grande Pr&eacute;mio. Paralelamente, os planos de execu&ccedil;&atilde;o das obras da Linha Leste do Metro Ligeiro na Rua Central da Areia Preta e da passagem superior para pe&otilde;es na Avenida do Nordeste ser&atilde;o reajustados durante o Grande Pr&eacute;mio, com o objectivo de aumentar a capacidade de circula&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria. Complementarmente, a DSAT j&aacute; exigiu &agrave;s duas operadoras de autocarros e &agrave; Sociedade do Metro Ligeiro de Macau, S.A. (MLM) que ajustem os servi&ccedil;os e reforcem a frequ&ecirc;ncia das carreiras, consoante as necessidades espec&iacute;ficas de cada evento.</p> <p>&nbsp;</p> A DSAT divulgar&aacute; atempadamente as informa&ccedil;&otilde;es detalhadas sobre os ajustamentos do tr&acirc;nsito relativos aos eventos de grande envergadura acima mencionados. O p&uacute;blico pode consultar todos os pormenores na sec&ccedil;&atilde;o de &ldquo;Informa&ccedil;&otilde;es mais recentes/importantes&rdquo; da p&aacute;gina electr&oacute;nica da DSAT em http://www.dsat.gov.mo. Relativamente ao concerto que ter&aacute; lugar no Local de Espect&aacute;culos ao Ar Livre de Macau no dia 29 de Outubro, ser&atilde;o implementadas medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito nas vias circundantes a partir da tarde do referido dia. Entre as medidas implementadas contam-se o ajustamento tempor&aacute;rio das carreiras de autocarros, a disponibilidade de um servi&ccedil;o gratuito do Metro Ligeiro em hor&aacute;rios e esta&ccedil;&otilde;es espec&iacute;ficos, com os respectivos ajustes de frequ&ecirc;ncia, a cria&ccedil;&atilde;o de um servi&ccedil;o de transporte gratuito de liga&ccedil;&atilde;o, bem como o estabelecimento de uma zona pedonal tempor&aacute;ria durante o per&iacute;odo de sa&iacute;da do evento. Para informa&ccedil;&otilde;es mais pormenorizadas, consulte <a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761529509">https://www.dsat.gov.mo/dsat/subpage.aspx?a_id=1761529509</a>. Mon, 27 Oct 2025 10:48:04 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=571525397F9B662EF6BEB6EDD610E1A6&lang=pt Prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.ª edição dos Jogos Nacionais realizar-se-á no dia 8 de Novembro <p>A prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais realizar-se-&aacute; no dia 8 de Novembro (s&aacute;bado). O Gabinete Preparat&oacute;rio para a Organiza&ccedil;&atilde;o de Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau da 15.<sup>a</sup> edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais e Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais para Deficientes realizou hoje (dia 25) uma confer&ecirc;ncia de imprensa, em conjunto com os servi&ccedil;os competentes, para apresentar o conte&uacute;do da competi&ccedil;&atilde;o e anunciar as medidas de controlo de tr&acirc;nsito e de passagem fronteiri&ccedil;a no dia de competi&ccedil;&atilde;o.</p> <p>Estiveram presentes na confer&ecirc;ncia o Coordenador do Gabinete Preparat&oacute;rio para a Organiza&ccedil;&atilde;o da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau, Pun Weng Kun, o Adjunto do Comandante-geral, Luis Leong, a Chefe do Departamento de Promo&ccedil;&atilde;o Tur&iacute;stica da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Turismo, Lau Fong Chi, o Chefe da Divis&atilde;o de Coordena&ccedil;&atilde;o da Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego, Mak Hou Kit, o chefe da Divis&atilde;o, substituto, de Fiscaliza&ccedil;&atilde;o Alfandeg&aacute;ria dos Servi&ccedil;os de Alf&acirc;ndega, U Chin Keong e o Comiss&aacute;rio do CPSP, Ho Ka Kit.</p> <p>A 15.<sup>a</sup> edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais e Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais para Deficientes, realizar-se-&atilde;o no m&ecirc;s de Novembro e de Dezembro, sendo este o primeiro evento desportivo ao mais alto n&iacute;vel nacional organizado conjuntamente por Guangdong, Hong Kong e Macau. Sendo a &uacute;nica modalidade hist&oacute;rica que atravessa Guangdong, Hong Kong e Macau, a prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais contar&aacute; com a participa&ccedil;&atilde;o de 25 equipas do Interior da China, de Hong Kong e de Macau, num total de 104 atletas, utilizando a Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau para fazer a liga&ccedil;&atilde;o entre as tr&ecirc;s regi&otilde;es, como circuito fechado para a realiza&ccedil;&atilde;o das corridas. A prova come&ccedil;a &agrave;s 09h00 no Museu de Zhuhai, passando pela ilha artificial da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, que depois entra no tro&ccedil;o da zona de competi&ccedil;&atilde;o de Macau, com um percurso de 13,5 km, passando pela Ponte de Macau, Terminal Mar&iacute;timo de Pac On, Taipa, entre outros locais, e depois segue para Hong Kong atrav&eacute;s da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, terminando em Zhuhai, com um percurso total de 231,8 km.</p> <p>Durante os trabalhos preparat&oacute;rios, as regi&otilde;es de competi&ccedil;&atilde;o de Guangdong, Hong Kong e Macau t&ecirc;m mantido uma comunica&ccedil;&atilde;o estreita, efectuando v&aacute;rias visitas in loco, resumindo as experi&ecirc;ncias obtidas nas competi&ccedil;&otilde;es de teste realizadas no ano passado e tomando medidas de optimiza&ccedil;&atilde;o, organizando em conjunto, a prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais, criando um evento hist&oacute;rico que atravessa Guangdong, Hong Kong e Macau.</p> <p><strong>&nbsp;</strong></p> <p><strong>Controlo provis&oacute;rio dos postos fronteiri&ccedil;os da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, apelando aos cidad&atilde;os e turistas para planearem antecipadamente a sua viagem</strong></p> <p>No dia da realiza&ccedil;&atilde;o da prova, o hor&aacute;rio de interdi&ccedil;&atilde;o de entrada de Macau para Zhuhai e Hong Kong e de Zhuhai para Hong Kong e Macau ser&aacute; a partir das 09h00 &agrave;s 12h30. Assim, nesse dia, &agrave;s 08h00, ser&aacute; suspensa a entrada de pessoas e ve&iacute;culos (incluindo log&iacute;stica e transporte de mercadorias) no Edif&iacute;cio do Posto Fronteiri&ccedil;o de Macau e nas faixas de rodagem da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau. Enquanto o hor&aacute;rio de interdi&ccedil;&atilde;o da circula&ccedil;&atilde;o de Hong Kong para Zhuhai e Macau ser&aacute; das 07h30 &agrave;s 12h30. O &aacute;trio de partida do Edif&iacute;cio de Controlo de Passageiros do Posto Fronteiri&ccedil;o de Hong Kong da Ponte e a pra&ccedil;a de desalfandegamento para ve&iacute;culos de sa&iacute;da ser&atilde;o encerrados &agrave;s 06h30 do mesmo dia, e os servi&ccedil;os de transporte transfronteiri&ccedil;o (autocarros dourados, autocarros de shuttle no aeroporto, autocarros transfronteiri&ccedil;os de Hong Kong e de Macau e servi&ccedil;os de t&aacute;xis) ser&atilde;o temporariamente suspensos. A Alf&acirc;ndega de Macau vai divulgar e promover antecipadamente a mensagem de interdi&ccedil;&atilde;o tempor&aacute;ria do posto fronteiri&ccedil;o da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, para que os cidad&atilde;os, turistas, ve&iacute;culos de passagem fronteiri&ccedil;a e o sector de transporte de mercadorias possam tomar as medidas necess&aacute;rias o mais cedo poss&iacute;vel, ou utilizar outros postos fronteiri&ccedil;os para entrar e sair de Macau durante o per&iacute;odo em causa.</p> <p>Em termos de facilidades alfandeg&aacute;rias, a Alf&acirc;ndega de Macau enviar&aacute; pessoal ao Interior da China para formar um grupo de trabalho conjunto com os Servi&ccedil;os de Alf&acirc;ndega de Gongbei e de Hong Kong, no sentido de prestar servi&ccedil;os de inspec&ccedil;&atilde;o conjunta e de inspec&ccedil;&atilde;o r&aacute;pida aos equipamentos necess&aacute;rios para o evento, para assegurar a circula&ccedil;&atilde;o eficiente de materiais.</p> <p>&nbsp;</p> <strong>Condicionamento provis&oacute;rio de tr&acirc;nsito nos tro&ccedil;os das Zonas de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau, apelando ao p&uacute;blico para reservar tempo para as suas desloca&ccedil;&otilde;es</strong> <p>Ser&atilde;o implementadas as seguintes medidas provis&oacute;rias de controlo de tr&acirc;nsito nas respectivas vias da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau, pelo que se solicita aos cidad&atilde;os e visitantes que cumpram as instru&ccedil;&otilde;es dadas pelos agentes policiais ou trabalhadores no local:</p> <p>&nbsp;</p> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tbody> <tr> <td><strong>Local</strong></td> <td>Medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito</td> </tr> <tr> <td>Ponte Macau</td> <td>02:00-10:30(Tr&acirc;nsito proibido)</td> </tr> <tr> <td>Avenida Sul Fronteiri&ccedil;a de Hong Kong &ndash; Zhuhai - Macau</td> <td rowspan="2">07:00-10:30(Tr&acirc;nsito proibido)</td> </tr> <tr> <td>Tro&ccedil;o de via da parte superior do Posto de Migra&ccedil;&atilde;o do Terminal Pac On</td> </tr> <tr> <td>Estrada de Pac On e Pra&ccedil;a do Porto de Pac On</td> <td>07:00-10:30(Condicionamento da circula&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria)</td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>No que diz respeito aos transportes p&uacute;blicos de Macau, a Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) vai suspender temporariamente duas paragens de autocarros, prevendo-se que 11 carreiras de autocarros sejam afectadas. O parque de estacionamento p&uacute;blico a leste do Edif&iacute;cio do Posto Fronteiri&ccedil;o da Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, o parque de estacionamento do Terminal Mar&iacute;timo de Passageiros da Taipa, bem como a zona de tomada e largada de passageiros e a pra&ccedil;a de t&aacute;xis subterr&acirc;nea, ser&atilde;o implementados condicionamentos provis&oacute;rios de tr&acirc;nsito. A Ponte Macau, a Avenida Wai Long, a Estrada de Pac On e as suas imedia&ccedil;&otilde;es, no Terminal Mar&iacute;timo de Passageiros da Taipa e nas suas imedia&ccedil;&otilde;es estar&atilde;o sujeitos a condicionamentos provis&oacute;rios de tr&acirc;nsito. Os shuttle bus das empresas integradas de turismo e lazer tamb&eacute;m ser&atilde;o suspensas temporariamente.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Todos os servi&ccedil;os p&uacute;blicos colaboram estreitamente para garantir o sucesso do evento</strong></p> <p>  Os membros da Comiss&atilde;o Organizadora da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau continuam a manter a comunica&ccedil;&atilde;o e a coopera&ccedil;&atilde;o, a melhorar as formalidades alfandeg&aacute;rias e os trabalhos de controlo rodovi&aacute;rio, a assegurar os trabalhos de primeiros socorros durante as competi&ccedil;&otilde;es, assim como, comunicar activamente com os operadores tur&iacute;sticos, atrav&eacute;s de diferentes canais de promo&ccedil;&atilde;o, alertando os visitantes sobre o controlo, para que os relativos sectores possam informar e ajudar os visitantes a ajustarem as suas viagens em tempo oportuno, a fim de minimizar o impacto aos visitantes.</p> Para mais informa&ccedil;&otilde;es sobre os Jogos, queira consultar a p&aacute;gina electr&oacute;nica da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau: www.2025nationalgames.gov.mo. Ao mesmo tempo, seguir a p&aacute;gina do Facebook &ldquo;第十五屆全運會澳門賽區&rdquo; (Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau da 15.<sup>a</sup> edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais) e a conta oficial do WeChat &ldquo;全運會殘特奧澳門賽區&rdquo; (Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau dos Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais para Deficientes).<br /><br /><br />(Fornecida pela Gabinete Preparat&oacute;rio para a Organiza&ccedil;&atilde;o da Zona de Competi&ccedil;&atilde;o de Macau da 15.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais e da 12.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Nacionais para Pessoas Portadoras de Defici&ecirc;ncia e 9.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o dos Jogos Ol&iacute;mpicos Especiais Nacionais) Mon, 27 Oct 2025 03:43:46 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=46B26ECC1BB0104218A15C0DB7212DB6&lang=pt ../upload_resize_test/20251027121651_9466473.jpg Prova individual masculina de ciclismo de estrada da 15.ª edição dos Jogos Nacionais realizar-se-á no dia 8 de Novembro ../upload_resize_test/20251027121651_9466473.jpg ../upload_resize_test/20251027121647_3021814.jpg Conferência de imprensa ../upload_resize_test/20251027121647_3021814.jpg Interrupção ou instabilidade de alguns serviços a partir da noite de 31 de Outubro devido à actualização e manutenção do sistema de rede da DSAT <p style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego proceder&aacute; &agrave; actualiza&ccedil;&atilde;o e manuten&ccedil;&atilde;o da rede do sistema de transportes entre as 22h00 de 31 de Outubro (sexta-feira) e as 00h00 de 2 de Novembro (domingo). Durante este per&iacute;odo, as informa&ccedil;&otilde;es sobre lugares de estacionamento nos parques de estacionamento p&uacute;blico, os v&iacute;deos em tempo real das condi&ccedil;&otilde;es de tr&aacute;fego, os pain&eacute;is de informa&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria, bem como as aplica&ccedil;&otilde;es m&oacute;veis, a vers&atilde;o web e o mini-programa do <em>WeChat</em> relacionados com os an&uacute;ncios de localiza&ccedil;&atilde;o de autocarros, os ecr&atilde;s electr&oacute;nicos de informa&ccedil;&atilde;o de autocarros e a aplica&ccedil;&atilde;o &ldquo;<em>Macao Smart Go</em>&rdquo;, poder&atilde;o sofrer interrup&ccedil;&otilde;es ou instabilidade no servi&ccedil;o. Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado e agradecemos a compreens&atilde;o do p&uacute;blico.</p> Mon, 27 Oct 2025 04:14:34 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=FC1F07BE9C57C9443DAF822A30772FF3&lang=pt Condicionamento de trânsito na Rua Central da Areia Preta em articulação com a execução da estação ES2 da Linha Leste do Metro Ligeiro Retoma temporária da circulação no período de realização do Grande Prémio <div style="text-align: justify;"> <p style="text-align: justify;">Em articula&ccedil;&atilde;o com as obras de constru&ccedil;&atilde;o do acesso A da esta&ccedil;&atilde;o ES2 da Linha Leste do Metro Ligeiro, conforme o plano de execu&ccedil;&atilde;o faseado, os trabalhos de desvio de tubagens localizadas na Rua Central da Areia Preta e na Rua 1.&ordm; de Maio ter&atilde;o in&iacute;cio no dia 27 de Outubro at&eacute; ao final do ano, e seguidamente, iniciar-se-&aacute; a constru&ccedil;&atilde;o da esta&ccedil;&atilde;o, prevendo-se a sua conclus&atilde;o no primeiro trimestre de 2028.</p> <p style="text-align: justify;">Tendo em conta que as essas vias p&uacute;blicas se situam em tro&ccedil;os de tr&acirc;nsito intenso e o prazo de execu&ccedil;&atilde;o &eacute; relativamente longo, com vista a minimizar o impacto da obra no tr&acirc;nsito envolvente, ap&oacute;s a coordena&ccedil;&atilde;o interdepartamental, a visita in loco com as associa&ccedil;&otilde;es comunit&aacute;rias e a ausculta&ccedil;&atilde;o de opini&otilde;es, ser&atilde;o executadas as obras por fases (vide o mapa em anexo). Assim sendo, entre os dias 27 de Outubro e 12 de Novembro, uma parte do tro&ccedil;o da Rua Central da Areia Preta passar&aacute; de tr&ecirc;s faixas de rodagem para duas faixas de rodagem (vide a planta em anexo); por outro lado, a fim de articular com o Grande Pr&eacute;mio de Macau, atrav&eacute;s do ajustamento da ordem de trabalhos, ser&aacute; retomada a circula&ccedil;&atilde;o de tr&ecirc;s faixas de rodagem durante a realiza&ccedil;&atilde;o do Grande Pr&eacute;mio, no sentido de aliviar a press&atilde;o do tr&acirc;nsito durante o referido per&iacute;odo.</p> <p style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Obras P&uacute;blicas exigiu ao empreiteiro que se empenhasse na optimiza&ccedil;&atilde;o do estaleiro e das instala&ccedil;&otilde;es envolventes, inclusivamente, com a coloca&ccedil;&atilde;o de veda&ccedil;&otilde;es transparentes, de placas indicativas e de avisos suficientes no local de curva, do passeio e da faixa de rodagem, para evitar que a vis&atilde;o dos pe&otilde;es e dos condutores na circula&ccedil;&atilde;o seja impedida, podendo causar confus&atilde;o, no sentido de aumentar a seguran&ccedil;a na utiliza&ccedil;&atilde;o de vias.</p> <table class="none" style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto;" border="1"> <tbody> <tr> <td rowspan="2"> <p align="center">Fase</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">Per&iacute;odo</p> </td> <td colspan="2"> <p align="center">Altera&ccedil;&atilde;o de quantidade de faixas de rodagem</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">Conte&uacute;do de trabalhos</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">Rua Central da Areia Preta</p> <p align="center">(parte)</p> </td> <td> <p align="center">Rua 1.&ordm; de Maio</p> <p align="center">(tro&ccedil;o inteiro)</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">1</p> </td> <td> <p align="center">Entre 27 de Outubro e 2 de Novembro de 2025</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">2</p> </td> <td rowspan="7"> <p align="center">Manuten&ccedil;&atilde;o do tr&acirc;nsito em dois sentidos</p> </td> <td rowspan="4"> <p align="center">Altera&ccedil;&atilde;o e desloca&ccedil;&atilde;o de tubagens</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">2</p> </td> <td> <p align="center">Entre 3 e 12 de Novembro de 2025</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">3</p> </td> <td> <p align="center">Entre 13 e 16 de Novembro de 2025</p> <p align="center">Per&iacute;odo de realiza&ccedil;&atilde;o de Grande Pr&eacute;mio</p> </td> <td> <p align="center">3</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">4</p> </td> <td> <p align="center">Entre 17 de Novembro e final de 2025</p> </td> <td rowspan="3"> <p align="center">2</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">5</p> </td> <td rowspan="2"> <p align="center">Entre final de 2025 e in&iacute;cio de 2028</p> </td> <td rowspan="3"> <p align="center">Constru&ccedil;&atilde;o do acesso da esta&ccedil;&atilde;o</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">6</p> </td> </tr> <tr> <td> <p align="center">7</p> </td> <td> <p align="center">1.&ordm; trimestre de 2028</p> </td> <td> <p align="center">3</p> </td> </tr> </tbody> </table> </div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;"> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+5c1ed531a16aec30c94d2d44fa7091a8.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/570e748f9496ac834af50462c31990bf.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+570e748f9496ac834af50462c31990bf.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/570e748f9496ac834af50462c31990bf.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+eca319e4fb977d38c72e08f9af0eb113.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/eca319e4fb977d38c72e08f9af0eb113.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;"><a href="https://vpn.dsat.gov.mo/uploadfile/file/,DanaInfo=www.dsop.gov.mo,SSL+89ed959aeb76a19886bd06695863f0ea.jpg" target="_blank" rel="noopener"><img class="table_img_100_60" src="https://www.dsop.gov.mo/uploadfile/file/89ed959aeb76a19886bd06695863f0ea.jpg" alt="" width="100%" /></a></div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> </div> <div style="text-align: justify;">(Fornecida pela DSOP e DSAT)</div> Sat, 25 Oct 2025 05:06:10 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=04B61A7A30A9385E5CC892C9D02ADE1E&lang=pt Ajustamento da área de vedação da Praceta do Bom Sucesso, em articulação com a execução da estação ES1 da Linha Leste do Metro Ligeiro <div style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os de Obras P&uacute;blicas (DSOP) est&aacute; a promover, de forma ordenada, a execu&ccedil;&atilde;o de tr&ecirc;s acessos (entradas e sa&iacute;das) das esta&ccedil;&otilde;es ES1 e ES2 da Linha Leste do Metro Ligeiro. Presentemente, encontram-se conclu&iacute;dos os trabalhos de desvio de tubagens no acesso E da esta&ccedil;&atilde;o ESI, conforme o plano previsto, estando reunidas as condi&ccedil;&otilde;es para avan&ccedil;ar a execu&ccedil;&atilde;o da estrutura subterr&acirc;nea da pr&oacute;xima fase, pelo que &eacute; necess&aacute;rio alargar a &aacute;rea actualmente vedada na Praceta do Bom Sucesso e ajustar o espa&ccedil;o rodovi&aacute;rio dos tro&ccedil;os envolventes, por forma a satisfazer as necessidades de opera&ccedil;&atilde;o e transporte de equipamentos de grande dimens&atilde;o. As respectivas medidas provis&oacute;rias ser&atilde;o implementadas de 27 de Outubro de 2025 a Mar&ccedil;o de 2028. Al&eacute;m disso, com vista a articular o transporte de equipamentos da obra, no per&iacute;odo entre 27 de Outubro e 5 de Novembro de 2025, ser&aacute; temporariamente proibido o estacionamento de ve&iacute;culos nos lugares de estacionamento para motociclos da Rua dos Hortel&atilde;os, junto ao Pak Lei San Chun (vide a figura em anexo). A DSOP proceder&aacute; &agrave; revis&atilde;o peri&oacute;dica da situa&ccedil;&atilde;o das respectivas medidas e empenhar-se-&aacute; nos trabalhos de gest&atilde;o da execu&ccedil;&atilde;o e de coordena&ccedil;&atilde;o, procurando concluir as obras no mais curto per&iacute;odo de tempo poss&iacute;vel, de modo a minimizar o seu impacto aos cidad&atilde;os e ao ambiente envolvente. Solicita-se a compreens&atilde;o dos cidad&atilde;os pelos transtornos causados pelas obras.</div> <div style="text-align: justify;"><br />&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">(Fornecida pela DSOP e DSAT)</div> Fri, 24 Oct 2025 09:52:22 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=8484D3B957F32C435B17E2BC4D1E58DD&lang=pt ../upload_resize_test/20251024175630_2345465.png Ajustamento da área de vedação da Praceta do Bom Sucesso, em articulação com a execução da estação ES1 da Linha Leste do Metro Ligeiro ../upload_resize_test/20251024175630_2345465.png 2.a fase de condicionamentos de trânsito na Rua dos Mercadores a partir de 27 de Outubro <div style="text-align: justify;">O projecto-piloto de reserva de tubagens de liga&ccedil;&atilde;o na Rua dos Mercadores arrancou a 9 de Outubro. Em articula&ccedil;&atilde;o com o andamento das obras, decorrer&aacute; a 2.&ordf; fase de 27 de Outubro a 7 de Novembro (com uma dura&ccedil;&atilde;o total prevista de 12 dias). Durante este per&iacute;odo, ser&aacute; encerrado ao tr&acirc;nsito o tro&ccedil;o da Rua dos Mercadores compreendido entre a Travessa do Soriano e a Rua das Estalagens. O tro&ccedil;o entre a Travessa do Soriano e a Avenida de Almeida Ribeiro estar&aacute; igualmente encerrado, permitindo, no entanto, o acesso a parques de estacionamento e o tr&acirc;nsito para opera&ccedil;&otilde;es de carga-descarga e tomada-largada de passageiros atrav&eacute;s da Avenida de Almeida Ribeiro. Al&eacute;m disso, permanecer&aacute; em vigor a circula&ccedil;&atilde;o em sentido inverso em alguns tro&ccedil;os da Rua de Camilo Pessanha e da Rua das Estalagens, de modo a garantir a circula&ccedil;&atilde;o rodovi&aacute;ria na &aacute;rea. Conclu&iacute;da a 2.&ordf; fase, ser&atilde;o levantadas as medidas de encerramento ao tr&acirc;nsito. A 3.&ordf; fase (de 8 a 27 de Novembro) concentrar&aacute; os trabalhos nos arruamentos internos da zona. Por conseguinte, a circula&ccedil;&atilde;o na Rua dos Mercadores, Rua das Estalagens e Rua de Camilo Pessanha &ndash; anteriormente sujeita a encerramento ao tr&acirc;nsito e a circula&ccedil;&atilde;o em sentido inverso &ndash; ser&aacute; reposta a partir das 10h00 de 8 de Novembro (para pormenores, consulte <a href="https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=BFE531D406D9EF637E64B10A19E9E343">https://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=BFE531D406D9EF637E64B10A19E9E343</a>).</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">Relativamente aos autocarros, durante a 2.<sup>a</sup> fase (de 27 de Outubro a 7 de Novembro), a carreira n.<sup>o</sup> 18 manter&aacute; o seu itiner&aacute;rio desviado, n&atilde;o fazendo provisoriamente escala nas paragens &ldquo;Almeida Ribeiro / Tai Fung&rdquo;, &ldquo;Rua dos Mercadores&rdquo;, &ldquo;Rua das Estalagens&rdquo; e &ldquo;R. Cinco Outubro&rdquo;. Na altura, os passageiros poder&atilde;o utilizar como alternativa as paragens &ldquo;Ponte 16&rdquo; e &ldquo;Rua do Tarrafeiro&rdquo;. Para mais informa&ccedil;&otilde;es, consulte a p&aacute;gina electr&oacute;nica da TCM (<a href="http://www.tcm.com.mo">http://www.tcm.com.mo</a>).</div> <div style="text-align: justify;">&nbsp;</div> <div style="text-align: justify;">A Direc&ccedil;&atilde;o dos Servi&ccedil;os para os Assuntos de Tr&aacute;fego (DSAT) continua a acompanhar de perto a implementa&ccedil;&atilde;o das medidas provis&oacute;rias de tr&acirc;nsito, optimizando e ajustando em tempo oportuno.</div> Fri, 24 Oct 2025 09:18:52 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=998F3E78D0B954857B10AB658146BBDE&lang=pt ../upload_resize_test/20251024172001_1049115.jpg Projecto-piloto de reserva de tubagens de ligação na Rua dos Mercadores 2.ª fase de condicionamentos de trânsito das 10h de 27 de Outubro a 7 de Novembro ../upload_resize_test/20251024172001_1049115.jpg Estrada do Alto de Coloane e várias zonas do Norte de Macau com medidas de trânsito temporárias a 27 de Outubro em articulação com o Festival Cultural e Turístico da Deusa A-Má de Macau <p>Para articular com a 18.&ordf; edi&ccedil;&atilde;o do Festival Cultural e Tur&iacute;stico da Deusa A-M&aacute; de Macau, organizado pela Funda&ccedil;&atilde;o da Deusa A-M&aacute; de Macau, ser&atilde;o implementadas medidas de tr&acirc;nsito tempor&aacute;rias na Estrada do Alto de Coloane e em v&aacute;rias vias do Norte de Macau no dia 27 de Outubro (segunda-feira). Para mais detalhes, consulte a tabela em anexo. No que diz respeito aos autocarros, no dia 27 de Outubro (segunda-feira), entre as 14h00 e as 17h30, as carreiras de autocarros n.&ordm; 18 (para a Barra), n.&ordm; 29 (para a Praceta 24 de Junho) e n.&ordm; 34 (para os Jardins do Oceano) n&atilde;o efectuar&atilde;o paragem na &ldquo;Escola Oficial Zheng Guanying&rdquo;. Os passageiros poder&atilde;o utilizar, em alternativa, a paragem &ldquo;Rua de Lei Pou Ch&acute;&ocirc;n&rdquo; para entrada e sa&iacute;da de autocarro.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Medidas de tr&acirc;nsito tempor&aacute;rias</strong></p> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tbody> <tr> <td colspan="2"> <p><strong>Data e hor&aacute;rio</strong></p> </td> <td> <p><strong>Medidas de tr&acirc;nsito tempor&aacute;rias</strong></p> </td> <td> <p><strong>Locais envolvidos</strong></p> </td> </tr> <tr> <td colspan="2"> <p>Das 09h00 de 26 de Outubro &agrave;s 14h00 do dia seguinte</p> </td> <td> <p>Proibi&ccedil;&atilde;o de estacionamento</p> </td> <td> <p>Lugares de estacionamento para autocarros tur&iacute;sticos na Estrada do Alto de Coloane, pr&oacute;ximo ao arco da Aldeia Cultural de A-M&aacute;</p> </td> </tr> <tr> <td rowspan="2"> <p>27 de Outubro</p> </td> <td> <p>Das 06h00 &agrave;s 14h00</p> </td> <td> <p>Encerramento ao tr&acirc;nsito e proibi&ccedil;&atilde;o de estacionamento</p> </td> <td> <p>Estrada do Alto de Coloane</p> </td> </tr> <tr> <td> <p>Das 14h00 &agrave;s 17h30</p> </td> <td> <p>Tr&acirc;nsito condicionado</p> </td> <td> <p>Rua do Comandante Jo&atilde;o Belo, Rua Norte do Patane, Avenida do Conselheiro Borja, Avenida do General Castelo Branco, Rua Marginal do Canal das Hortas, Rua da Tribuna, Estrada dos Cavaleiros, Rua Seis do Bairro Iao Hon, Rua do Mercado de Iao Hon</p> </td> </tr> </tbody> </table> Fri, 24 Oct 2025 08:09:28 GMT http://www.dsat.gov.mo/dsat/news_detail.aspx?a_id=A710360318C4D601DB21033802A981AC&lang=pt